I thought sometime alone
我想有時候孤獨
was what we really needed
才是我們真正需要的
you said this time would hurt more than it helps
你說這次會更受傷
but I couldn't see that
但是我卻不這么認為
I thought it was the end
我想這次結局
of a beautiful story
是美好故事的
and so I left the one I loved at home to be alone
所以我將所愛之人留在家中,孤獨一人
alone
孤獨一人
and I tried to find
我只是想確定是否
out if this one thing is true
你仍然可以生存
that I'm nothing without you
在我離開你後
I know better now
現在我明白了,
and I've had a change of heart
我心已經改變
I'd rather have bad times with you than good
我想和你共患難,而不是和別人
times with someone else
一起共享快樂時光
I'd rather be beside you in a storm than
我想在風雨中和你並肩而立,而不想
safe and warm by myself
獨享安全與溫暖
I'd rather have hard times together than to
我想我們一起同甘苦,而不想
have it easy apart
輕易放棄這段感情
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個俘獲我心的人
whoo-oo-oo-oo yeah
喔 喔 喔 耶
And then I met someone
後來我遇到某個人
and thought she could replace you
我以為她可以替代你
we got a long just fine
我們相處的還好
we wasted time because she was not you
但我是在浪費自己的時間,只因為她不是你
we had a lot of fun
我們一起好像很快樂
though we knew we were faking
我們一起好像很快樂
love was not impressed with our connection built
我們之間沒有愛,
on lies all lies
只是謊言,謊言
so I'm here cause I found this one thing is
我在這裡 只是有一件
true
確定的事情
that I'm nothing without you
在我離開你後
I know better now
現在我明白了,
and I've had a change of heart
我心已經改變
I'd rather have bad times with you than good
我想和你共患難,而不是和別人
times with someone else
一起共享快樂時光
I'd rather be beside you in a storm than
我想在風雨中和你並肩而立,而不想
safe and warm by myself
獨享安全與溫暖
I'd rather have hard times together than to
我想我們一起同甘苦,而不想
have it easy apart
輕易放棄這段感情
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個
who holds my heart
俘獲我心的人
I can't blame you if you turn away from me
我不會責怪你 就算你真的離開我
like I've done you
就像我對你做的那樣
I can only prove the things I say with time
我唯一能用時間證明的就是
please be mine
請你成為我的
I'd rather have bad times with please be
我沒有時間了 所以
mine you
成為我的吧
than good times with someone else I know
美好的時光是與誰一起我知道
I'd rather be beside you in a storm anytime
我想在風雨中和你並肩而立,而不想
than safe and warm by myself so sure baby
獨享安全與溫暖 我很確定 寶貝
I'd rather have hard times to gether
我想我們一起同甘苦,而不想
than to have it easy apart
輕易放棄這段感情
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個 俘獲我心的人
my heart
我的心
I'd rather have bad times with you surely
我想我們一起同甘苦,
than good times with someone else surely
一起共享快樂時光
I'd rather be beside you in a storm oh yeah
我想在風雨中和你並肩而立,而不想
than safe and warm by myself all by myself
獨享安全與溫暖 獨享
I'd rather have hard times together
我想我們一起同甘苦,而不想
than to have it easy apart you know it
輕易放棄這段感情
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個 俘獲我心的人
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個 俘獲我心的人
I'd rather have the one who holds my heart
我想擁有那個 俘獲我心的人
whoooo who holds my heart
俘獲我心的人