I'd Rather

I thought sometime alone

我想有時候孤獨

was what we really needed

才是我們真正需要的

you said this time would hurt more than it helps

你說這次會更受傷

but I couldn't see that

但是我卻不這么認為

I thought it was the end

我想這次結局

of a beautiful story

是美好故事的

and so I left the one I loved at home to be alone

所以我將所愛之人留在家中,孤獨一人

alone

孤獨一人

and I tried to find

我只是想確定是否

out if this one thing is true

你仍然可以生存

that I'm nothing without you

在我離開你後

I know better now

現在我明白了,

and I've had a change of heart

我心已經改變

I'd rather have bad times with you than good

我想和你共患難,而不是和別人

times with someone else

一起共享快樂時光

I'd rather be beside you in a storm than

我想在風雨中和你並肩而立,而不想

safe and warm by myself

獨享安全與溫暖

I'd rather have hard times together than to

我想我們一起同甘苦,而不想

have it easy apart

輕易放棄這段感情

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個俘獲我心的人

whoo-oo-oo-oo yeah

喔 喔 喔 耶

And then I met someone

後來我遇到某個人

and thought she could replace you

我以為她可以替代你

we got a long just fine

我們相處的還好

we wasted time because she was not you

但我是在浪費自己的時間,只因為她不是你

we had a lot of fun

我們一起好像很快樂

though we knew we were faking

我們一起好像很快樂

love was not impressed with our connection built

我們之間沒有愛,

on lies all lies

只是謊言,謊言

so I'm here cause I found this one thing is

我在這裡 只是有一件

true

確定的事情

that I'm nothing without you

在我離開你後

I know better now

現在我明白了,

and I've had a change of heart

我心已經改變

I'd rather have bad times with you than good

我想和你共患難,而不是和別人

times with someone else

一起共享快樂時光

I'd rather be beside you in a storm than

我想在風雨中和你並肩而立,而不想

safe and warm by myself

獨享安全與溫暖

I'd rather have hard times together than to

我想我們一起同甘苦,而不想

have it easy apart

輕易放棄這段感情

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個

who holds my heart

俘獲我心的人

I can't blame you if you turn away from me

我不會責怪你 就算你真的離開我

like I've done you

就像我對你做的那樣

I can only prove the things I say with time

我唯一能用時間證明的就是

please be mine

請你成為我的

I'd rather have bad times with please be

我沒有時間了 所以

mine you

成為我的吧

than good times with someone else I know

美好的時光是與誰一起我知道

I'd rather be beside you in a storm anytime

我想在風雨中和你並肩而立,而不想

than safe and warm by myself so sure baby

獨享安全與溫暖 我很確定 寶貝

I'd rather have hard times to gether

我想我們一起同甘苦,而不想

than to have it easy apart

輕易放棄這段感情

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個 俘獲我心的人

my heart

我的心

I'd rather have bad times with you surely

我想我們一起同甘苦,

than good times with someone else surely

一起共享快樂時光

I'd rather be beside you in a storm oh yeah

我想在風雨中和你並肩而立,而不想

than safe and warm by myself all by myself

獨享安全與溫暖 獨享

I'd rather have hard times together

我想我們一起同甘苦,而不想

than to have it easy apart you know it

輕易放棄這段感情

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個 俘獲我心的人

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個 俘獲我心的人

I'd rather have the one who holds my heart

我想擁有那個 俘獲我心的人

whoooo who holds my heart

俘獲我心的人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們