日文歌詞 | 中文歌詞 |
発見→New my world 発見→→New my world 名まえを付けて? | 發現→New my world 發現→→New my world 給它起個名字吧? |
勢いだった。 ↓ 「千年経ったって見つからないよ黃金郷(エルドラド)は」 きっと奇蹟なんて來ないなんて信じられない 「私ならわかる」 きっぱりと言っちゃった | 只是憑藉氣勢。 ↓ 「就算過了千年也找不到黃金鄉」 絕不相信奇蹟一定不會發生 「我的話一定明白」 斬釘截鐵地說出口 |
予感に乗って I think I think so! こっちへおいで手を引いた みんな彼方へと未來へと通じ合えるさ 諦めず逃げずがんばれば 大きくなれる 心よ広がれ | 順著預感 I think I think so! 牽著你的手到這裡來 去往彼方去往未來 大家一定能相互理解 不放棄不逃避努力的話 內心就能成長 更加寬廣 |
(はやくて)どこまでも (みえない)どこへでも (とぼうよ)思い描けることなら葉うよ (真剣だもの) (はやいね)Oh, my new the world (みたいね)Oh, my new Eden (とぶんだ)願い続けた夢なら葉うよ (真剣だよね) 言葉よりも確かめてみれば? …絕対あるから! | (非常快)不論在哪裡 (看不到)不論到哪裡 (飛翔吧)在心中描繪的願望會實現的 (因為是認真的) (好快啊)Oh, my new the world (想去看)Oh, my new Eden (能飛翔)不斷祈願的夢想會實現的 (因為很認真嘛) 比起語言還是去確認一下吧? …絕對會有的! |
勘が當たった。 ↓ 「運命だったんだ光を越えて理想郷(シャングリラ)で」 ぐっと側に寄って肩をだいて行ってみようか 恐がりの癖にがんばるよ 大きなちから 心に広がる | 直覺猜中了 ↓ 「在超越光芒的理想鄉是命運」 突然靠近身邊抱著你的肩膀一起去吧 明明很害怕但還是在努力 巨大的力量在心中膨脹 |
(あなたと)いつまでも (いるから)いつの日も (むこうに)気持ち呼ばれてはじけてひとつに (純粋だから) (あなたも)Oh, my new the world (いるよね)Oh, my new Eden (むこうで)忘れようとした夢さえひとつに (純粋すぎて) 傷ついても確かめてみるよ? …いっしょうけんめい! | (和你)不論到何時 (在一起)不論那一天 (為對面)被心情呼喚歡鬧著融為一體 (因為很純粹) (你也)Oh, my new the world (在這裡)Oh, my new Eden (在對面)連將要遺忘的夢想也融為一體 (因為太純粹) 就算被傷害也會去確認? …竭盡全力! |
(あなたと)いつまでも (いるから)いつの日も (むこうに)気持ち呼ばれてはじけてひとつに (純粋だから) (あなたも)Oh, my new the world (いるよね)Oh, my new Eden (むこうで)忘れようとした夢さえひとつに (純粋すぎて) 傷ついても確かめてみるよ? …いっしょうけんめい! | (非常快)不論在哪裡 (看不到)不論到哪裡 (飛翔吧)在心中描繪的願望會實現的 (因為是認真的) (好快啊)Oh, my new the world (想去看)Oh, my new Eden (能飛翔)不斷祈願的夢想會實現的 (因為很認真嘛) 比起語言還是去確認一下吧? …絕對會有的! |
発見→New my world 発見→→New my world 名まえを付けて? | 發現→New my world 發現→→New my world 給它起個名字吧? |