日文歌詞
星渡る遠い海
遙かな異國を目指す旅
両手にいっぱいの想いの花を
持っていくよ
伝えることがあるんだ
ほんの小さなメモリーを
たとえこの世界が本當だって
欠片を拾い集めて
戻れない遠い未來まで
君へ渡しにいく
指を絡めて ほら
いつか見た幻で
世界は回り続けて
まだ 何かが足りないなんて事はない
君の元へ
たった一つだけなんだ
君から托されたものは
それでも差す記憶
眩い窓へ
一瞬だけでいいから
ほんの少しの影を追って
ほらこの花束でいつか笑ってみて
くだらないものでもいい
両手にいっぱいの想いの花を
仆は行くよ
失くしたものばかりでも
觸れないものばかりでも
君がくれた星を 強く
伝えることがあるんだ
消えることないメモリーを
いつかこの世界を識るとしたって
今 どこへだって
ただ 心 胸に
屆けに行こう
中文歌詞
跨越星河的的寬廣海洋 向著遠方的異國出發的旅行
兩手懷抱思念的花朵 帶著一同旅行
這是有想要傳達的事 一點小小的回憶
就算這個世界是真實的
收集殘片 一直收集到無法返回的未來
要把這些交給你 十指相合 你看
憑藉著幾時曾見的幻象 世界不停的運轉
沒有什麼不足的東西 想著你的身邊
從你那裡託付的的東西只有一件
即便如此記憶也不斷的湧出 向那炫目的窗戶
就算只有一瞬也好 追尋著縹緲的幻影
來 希望這束花束能為你帶來笑容
就算是無聊的東西也好
就算只有失去的東西 就算只有不能觸摸的東西
你賜予我的星星 強烈的
有想要傳達的東西 那不會消逝的的記憶
就算有一天知道了這是個世界
不斷收集的碎片 無法前往遙遠的未來
將手指纏繞 傳遞給你
現在 無論向著何方
只是 為了將我的心向你的胸前
踏上傳遞的旅程