Fiona[作家]

Fiona[作家]

Fiona(費奧娜)理想主義者,高智商,適合作家、音樂家和藝術家的工作。富有表達力,溫柔,但性格多變。喜歡神秘的事物。Fiona最初是蘇格蘭作家威廉·夏普的筆名。他曾經撰寫一系列取自克爾特民間故事題材的小說。他的筆名選用的很恰當。因為愛爾蘭的許多名字都帶有『finn-』或『fionn-』這個前綴;這兩個克爾特語前綴的意思是『美麗』和『白色』。據古代傳說,在愛爾蘭曾居住著一批巨人。他們當中,有一個英雄名叫Finn,又名Fionn或Fingal。此外,人們還傳說古愛爾蘭住著一位『白肩姑娘』(克爾特語為Fionnguala,她是李爾王的女兒。後來她變為天鵝,在漫長的幾百年間,遊蕩在愛爾蘭的河川湖泊中。

基本信息

簡介

Fiona[簡明英漢詞典][fi'ɔna:]

n. 菲奧娜(女子名);

Fiona給人的印象很開朗,很可愛

菲奧娜(fiona)——努力追求時尚藝術與生活內涵的最高品質。

Fiona(費奧娜)理想主義者,高智商,適合作家、音樂家和藝術家的工作。富有表達力,溫柔,但性格多變。喜歡神秘的事物。

Fiona是適合金牛座女性的英文名字。

Fiona源於凱爾特人的名字它表示冷靜,美麗,萬人迷,完美,.在20世紀前,它並沒有被廣泛使用.

Fiona最初是蘇格蘭作家威廉.夏普的筆名。他曾經撰寫一系列取自克爾特民間故事題材的小說。他的筆名選用的很恰當。因為愛爾蘭的許多名字都帶有『finn-』或『fionn-』這個前綴;這兩個克爾特語前綴的意思是『美麗』和『白色』。據古代傳說,在愛爾蘭曾居住著一批巨人。他們當中,有一個英雄名叫Finn,又名Fionn或Fingal。此外,人們還傳說古愛爾蘭住著一位『白肩姑娘』(克爾特語為Fionnguala,她是李爾王的女兒。後來她變為天鵝,在漫長的幾百年間,遊蕩在愛爾蘭的河川湖泊中。

人名

名為Fiona的人有:

Fiona Luo;(1990_), 鞏義人, 懶小貓阿里的窩 作者

Fiona Fiona Apple (1977-), chanteuse américaine美國歌手

Fiona Avery, scénariste de comics et de télévision 電視編劇

Fiona Gélin (1962-), actrice française 法國作家

Fiona Hefti (1980-), Miss Suisse 2004 2004年瑞士小姐

Fiona Lewis (1948-), actrice britannique 英國作家

Fiona May (1969-), athlète italienne 義大利田徑運動員

Fiona Pennie, kayakiste britannique 英國帆布划子運動員

Fiona Shaw (1958-), actrice irlandaise 愛爾蘭作家

Fiona Sit (1981-), chanteuse hongkongaise 香港歌手薛凱琪

Fiona Fung (1983-), chanteuse hongkongaise 香港歌手馮曦妤(原名馮翠樺)

Fiona, 電影《Shrek》里的女主角,公主。

Fiona,英雄聯盟女性英雄無雙劍姬。

Fiona Gallagher,《無恥之徒》家裡大姐,任勞任怨,漂亮性感

虛擬人物名

Fiona Jarnefeldt 遊戲《裝甲核心4》和《裝甲核心 for Answer》中White Glint的專屬通訊員菲奧娜·耶露內菲露特CV:坂本

真綾

fionafiona

電影《怪物史萊克》中那位公主就叫Fiona

2008年香港TVB電視劇《野蠻奶奶大戰戈師奶》中ophlia的年輕的時候就叫做Fiona。

《英雄交鋒》中的Fiona

人類時的Fiona官方開發團隊公布的的人物資料:

菲奧納 - Fiona:一個年輕貌美的女人,著迷於玄想與神秘術。在故事的序章中她受到了致死的一擊,她在嘗試著找尋還魂之法。

《英雄無敵V》中的相關劇情:

(其實《英雄交鋒》就是《英雄無敵V》的前傳)

Fiona是尼科萊(原獅鷲帝國皇帝)的母親,馬卡爾(原版亡靈巫師任務的主角)的主人,哥德里克(人類任務的模範騎士)的妹妹,獅鷲帝國的皇后(當然H5劇情開始時她就已經掛了,頭骨在老馬手上拿著,就是寶物“馬卡爾的頭骨”,其實是Fiona的頭骨,另外她和馬卡爾好象有著說不清道不明的關係)

美國USA電視台的美劇《Burn Notice》火線警告女主角 Fiona (Gabrielle Anwar飾)

《Burn Notice 火線警告》是一部帶有喜劇成分的間諜劇當一個間諜被解僱了,他們絕不會收到人事部門交來的《解聘書》,而是一個連他自己也不大清楚的"火線警告"……

當特工Michael Westen (Jeffrey Donovan)在外執行任務的時候,他收到了一份"Burn Notice",從此變成了被人遺忘的角色。

Michael不知道自己究竟犯了什麼錯誤,也不知道自己得罪了什麼人,他回到自己的家鄉邁阿密,決心找出事情的真相,為自己討個說法。

他已經無法再和以前那些眼線聯絡,而且得隨時躲蔽間諜網路的搜尋。為此,他利用自己的特工技能幫助當地警方解決棘手的案件,換取他們的信任,然後憑藉警察的信息優勢來秘密進行個人調查。

Tips:

"Burn Notice"是指一個情治單位對其他情治單位發出的官方聲明。這些聲明的主要內容包括:某個人或某個集體的信息來源不可靠,或者這些人本身已經變得不可靠。

這個名詞的定義首見於美國國防部軍事詞典和相關條款,正文為:

"an official statement by one intelligence agency to other agencies, domestic or foreign, that an individual or group is unreliable for any of a variety of reasons.(一個情治單位對國內外其他類似機構發出的官方聲明,某個人或某個集體因為種種原因已不再可靠。)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們