歌手介紹
Changin’My Life,日本Toshiba EMI 旗下由兩男一女組成的J-pop樂隊,於2001年成立,成員為:主唱MYCO,吉他演奏田辺晉太郎 ,鍵盤手辺見鑒孝。主唱MYCO曾為日本動漫《尋找滿月》(又名《星河滿月》)的主角神山滿月的聲優,Changin’My Life也為《尋找滿月》演唱主要曲目,Changin' My Life也因此被人們所認識。Changin' My Life於2003年解散,MYCO成為獨立歌手。
2003年,Changin'my life一連出了8張專輯,分別是《Love Chronicle》,《Caravan》,《IN FUTURE》,《The Best of My Life》,《Changin’My Life》,《Eternal Snow》,《満月をさがして フルムーン-ファイナル-ライヴ》和《Caravan (日本版)》
《Love Chronicle》,出於2003年02月,是changin my life的首張專輯。
《Caravan》,出於2003年03月。
《IN FUTURE》,出於2003年05月。
《The Best of My Life》,出於2003年12月。
而後,MYCO單獨出道,作為一位歌手兼動漫配音者,直到現在,也還是個人。
myco
籍貫: 東京都
出生年月日: 1979,2,27
血型: AB型
myco詳細登台以及歌唱時間
2001.05/30 -初次登台
2001.10/30 -star Dust
2002.06/12 -Myself
2002.11/07 -ETERNAL SNOW (永恆的雪)
2003.02/13 -Love Cronicle
2003.03/01-Caravan (日本版)
2003.05-IN FUTURE
2003.12-The Best of My Life
2005.10-満月をさがして フルムーン-ファイナル-ライヴ
<Album><專輯>
1st 2002.7/26 Changin'My Life
2nd 2003.3/19 Caravan
說到myco就不得不提一部動畫:尋找滿月..
myco在這部動畫中擔任女主角神山滿月(Fullmoon)的聲優..
myco還為該部動畫的ED演唱..四首ED分別都是女主角在動畫中所演唱的歌曲..
四首經典曲子分別是:
NEW FUTURE
MYSELF
ETERNAL SNOW
LOVE CHRONICLE
歌詞總匯
日文歌詞
ETERNAL SNOW
作詞 myco
作曲 田辺晉太郎
編曲 本田優一郎、辺見鑒孝
Vocal Changin' My Life
君を好きになって どねくらい経つのカナ
気持ち 膨らんでゆくばかりで
君は この思い気付いているのカナ
一度も言葉には してないけど
雪のように ただ靜かに
降りつもり つづけてゆく
Hold me tight こんな思いなら
誰かを好きになる気持ち
知りたく なかった
i love u 涙止まらない
こんなんじゃ 君のこと
知らずにいれば 良かったよ
君をいつまで 思っているにカナ
ため息が窓がラス 曇らせた
揺れる心 燈すキャンドルで
今 溶かして ゆけないカナ
Hold me tight 折れるほど強く
木枯らし 吹雪に出會っても
寒くないようによ i miss u 君を思うたび
編みかけの このマフラー
今夜も一人 抱きしめるよ
永遠に降る雪があるなら
君へと続くこの思い 隠せるのカナ
hold me tight こんな思いなら
誰かを好きになる気持ち
知りたく なかったよ
i love u 胸に込み上げる
冬空に叫びたい 今すぐ君に 會いたいよ
羅馬音
kimiosukininattedonekuraitatsunoKANA
kimochifukurandeyukubakaride
kimiwakonoomoikizuiteirunoKANA
ichidomokotobaniwashitenaikedo
yukinoyounitadashitsukani
furitsumoritsuzuketeyuku
HOLD ME TIGHT konnaomoinara
darekaosukininarukimochi
shiritakunakatta
I LOVE YOU namidatomaranai
konnanjyakiminokoto
shirazuniirebayokattayo
kioitsumadeotteiruniKANA
tameikigamadogaRASUkumoraseta
yurerukokorotomosuKYANDORUde
imatokashiteyukenaiKANA
HOLD ME TIGHT oreruhidotsuyoku
kogarashifubukinideattemo
I MISS YOU samukunaiyouniyokimioomoutabi
amikakenokonoMAFURAA
konyamohitoridakishimeruyo
eiennifuruyukigaarunara
kimietotsuzukukonoomoikakuserunoKANA
HOLD ME TIGHT konnaomoinara
darekaosukininarukimochi
shiritakunakattayo
I LOVE YOU munenikomiageru
fuyuzoranisagebitaiimasugukiminiaitaiyo
中文歌詞
我愛上了你,不知道要過多久?
我的感情日益膨脹
或許你能感覺得到
即使我從未說起
象雪一樣,只是靜靜
落下.堆積起來.一直繼續下去
HOLDMETIGHT(緊緊擁抱我),這份感覺
喜歡上誰的感覺
想知道
ILOVEYOU,停不住淚水
這樣的話.你的一切
如果不知道的話.會比較好
要想你到何時?
我的嘆息使窗玻璃起了一層霧
現在,用燃燒的蠟燭
也不能熔化我那顆搖擺不定的心
HOLDMETIGHT(緊緊擁抱我),堅強到能承受打擊
即使遇到暴風雪也不感到寒冷
IMISSYOU(想你),想你的時候
就用手編的圍巾,今夜,緊緊抱緊一個人
今夜,緊緊抱緊一個人
如果有永遠下不完的雪
對你的思念,是否能漸漸消退?
HOLDMETIGHT(緊緊擁抱我),這份感覺
喜歡上誰的感覺
想知道
ILOVEYOU,深吸一口氣
想對著冬天的天空大聲呼喊
我想馬上見到你啊
中文填詞
春日の緋櫻
伴奏:永恆的雪
填詞:清水蓮子
演唱:緋鏈
——記憶中的那段時光。(文案)
望藍天陽光碎成片候鳥飛回銜來綠芽點點
小時候爬上大衣櫥把白兔奶糖偷
記憶里小小的年紀懵懂地追逐小小的你
那年初春漫天的櫻花雨簌簌沾了塵
枝抽芽待開花摘得一枝送他
歲月花搖曳開過日日夜夜
願祝願願你笑得燦爛
期待來年記憶中的你終會出現
隨著春日的腳步轉
看如今滿株櫻花一如從前
我站在樹下男孩早已不見
望向藍天那陽光依舊沒有變
很好奇孩童心思總是冒出一個個謎題
捧著搪瓷碗將各種水果攪拌笑聲不斷
搓手圍著蛋糕不吵不鬧等分好
歡樂總是好的卻被歲月收了
烏雲散拋開一切愁雲慘澹
那條小徑青青石板路曲折蜿蜒
闊別已久的路途誰曾走過盈盈的水花飛濺
他是否像我也那樣望著天
也曾呢喃過去的歌謠唱過千遍
夢中的春日滿樹的櫻花緋紅似血
模糊的他帶著笑躺在樹下再也沒有醒來
恍惚間所有答案都出現
那個男孩終是永遠停留在從前
早在過去他已不見
我害怕固執地認為
那是個玩笑信他在我身邊
回看春天那櫻花依舊燦爛
紅櫻花 正盛開 (完)
歌詞集合
君を好きになって どねくらい経つのカナ
kimi o suki ni natte donekurai tatsuno kana
我愛上了你,不知道要過多久?
気持ち 膨らんでゆくばかりで
kimochi fukurande yuku bakaride
我的感情日益膨脹
君は この思い気付いているのカナ
kimi wa ko no omoi kizui te iru no kana
或許你能感覺得到
一度も言葉には してないけど
ichido mo kotoba ni wa shitenai kedo
即使我從未說起
雪のように ただ靜かに
yuki no youni tada shitsukani
象雪一樣,只是靜靜
降りつもり つづけてゆく
furi tsumori tsuzukete yuku
落下,堆積起來,一直繼續下去
私はタイトなホールド こんな思いなら
hold me tight konna omoi nara
緊緊擁抱我,這份感覺
誰かを好きになる気持ち
dare ka o sukini naru kimochi
喜歡上誰的感覺
知りたく なかった
shiri taku nakatta
想知道
私はあなたを愛して 涙止まらない
I love you namidato maranai
我愛你,停不住淚水
こんなんじゃ 君のこと
kon nan jya kimi no koto
這樣的話,你的一切
知らずにいれば 良かったよ
shira zuni i reba yokatta yo
如果不知道的話,會比較好
君をいつまで 思っているにカナ
kimi o itsu made otte i ru ni kana
要想你到何時?
ため息が窓がラス 曇らせた
tame ikiga madoga rasu kumoraseta
我的嘆息使窗玻璃起了一層霧
揺れる心 燈すキャンドルで
yureru kokoro tomosu kyandoru de
現在,用燃燒的蠟燭
今 溶かして ゆけないカナ
ima tokashite yukenai kana
也不能熔化我那顆搖擺不定的心
私はタイトなホールド 折れるほど強く
hold me tight oreru hodo tsuyoku
緊緊擁抱我,堅強到能承受打擊
木枯らし 吹雪に出會っても 寒くないようによ
kogarashi fubuki ni deattemo samukunai youniyo
即使遇到暴風雪也不感到寒冷
私はあなたがいなくて寂しい 君を思うたび
I miss you kimi o omou tabi
我想念你, 想你的時候
編みかけの このマフラー
ami kakeno ko no mafuraa
就用手編的圍巾
今夜も一人 抱きしめるよ
konya mo hitori dakishimeru yo
今夜,緊緊抱緊一個人
永遠に降る雪があるなら
eien ni furu yuki ga aru nara
如果有永遠下不完的雪
君へと続くこの思い 隠せるのカナ
kimi e to tsuzuku konoomoi kakuseruno kana
對你的思念,是否能漸漸消退?
私はタイトなホールド こんな思いなら
hold me tight konna omoi nara
緊緊擁抱我,這份感覺
誰かを好きになる気持ち
dare ka o sukininaru kimochi
喜歡上誰的感覺
知りたく なかったよ
shiri taku nakatta yo
想知道
私はあなたを愛して 胸に込み上げる
I love you muneni komi ageru
我愛你,深吸一口氣
冬空に叫びたい 今すぐ君に 會いたいよ
fuyuzora ni sagebitai ima sugu kimini aitai yo
想對著冬天的天空大聲呼喊,我想馬上見到你啊