歌詞
Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
我既往的疑慮都得不償失
Sie ergaben sich stumm
我所有的疑慮已噤聲投降
Du bist alles, was mein Herz begehrt
你才是一切,我心之所慕
Es schlägt pausenlos um sich herum
心中的羈絆,綿綿無絕期
Hör für immer auf in mir zu ruhn
內心的波瀾從此不休
Und fall jeden Schritt
每走一步都蹣跚拙劣
Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn
像穿著一雙大鞋的小丑
Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht
我手足無措
Alles an mir will zu dir
我的世界裡都是你
Mein kühler Kopf
原本冷靜的頭腦
Öffnet Tür und Tor
卻敞開了它所有的門道
Weit über beide Ohren
令我徹底痴狂
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
令我熱血沸騰
Als ob mein Bauch
好像我的身體
Sich im Rodeln übt
也變得勇往直前
Scheiße bin ich verliebt
老天 我陷入了愛情
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
如今有太多太多都可以拋卻
Bin erblindet auf den ersten Blick
一見鍾情,多么盲目
Bin sprachlos und taub
張口結舌,充耳不聞
Meine Logik bricht sich das Genick
所謂邏輯終於崩塌
Ist all ihrer Klarheit beraubt
所有理智都被奪走
Hab zum Boden keinerlei Kontakt
但我不打算就此跪地屈服
Mein Tag lasst mich kalt
我平淡的日子裡是淡漠的我
Meine Züge entgleisen im Takt
但我的火車似乎偏了軌
Und machen vor keinem mehr halt
瘋狂地前進 沒有間斷
Alles an mir will zu dir
我的世界裡都是你
Mein kühler Kopf
原本冷靜的頭腦
Öffnet Tür und Tor
卻敞通了它所有的門道
Weit über beide Ohren
令我徹底痴狂
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
令我熱血沸騰
Als ob mein Bauch
好像我的身體
Sich im Rodeln übt
也變得勇往直前
Scheiße bin ich verliebt
老天 我陷入了愛情
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
如今有太多太多都可以拋卻
Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
我既往的疑慮都得不償失
Sie ergaben sich stumm
我所有的疑慮已噤聲投降
Du bist alles, was mein Herz begehrt
你才是一切,我心之所慕
Es schlägt pausenlos um sich herum
心中的羈絆,綿綿無絕期
Hör für immer auf in mir zu ruhn
內心的波瀾從此不休
Und fall jeden Schritt
每走一步都蹣跚拙劣
Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn
像穿著一雙大鞋的小丑
Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht
我手足無措
Alles an mir will zu dir
我的世界裡都是你
Mein kühler Kopf
原本冷靜的頭腦
Öffnet Tür und Tor
卻敞開了它所有的門道
Weit über beide Ohren
令我徹底痴狂
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
令我熱血沸騰
Als ob mein Bauch
好像我的身體
Sich im Rodeln übt
也變得勇往直前
Scheiße bin ich verliebt
老天 我陷入了愛情
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
如今有太多太多都可以拋卻