Das Spiel

Das Spiel(遊戲)是一首德語歌曲。 歌手:Annett Louisan 語言:德語 所屬專輯:Bohème 發行時間:2004-10-28

德語歌詞

da du nicht mehr bist was du einmal warst

seit du dich für mich ausgezogen hast

da du alles schmei t wegen einer Nacht

und alles verlierst war so nicht gedacht

du willst mich für dich und du willst mich ganz

doch auf dem Niveau macht s mir keinen Spa

das füllt mich nicht aus ich fühl mich zu haus

nur zwischen den Stühlen

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

da du wegen mir irgendwen verl t

da du manchmal weinst weil es dich verletzt

da es immer mal jemand andren gibt

der sich hier und da in mein leben schiebt

da du dich verliebst weil du s mit mir tust

da es dich so trifft hab ich nicht gewu t

es war nie geplant da du dich jetzt fühlst

wie einer von vielen

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

da du nicht mehr schl fst weil es dich erregt

wenn ich mich beweg wie ich mich beweg

da du fast verbrennst unter meiner Hand

wenn ich dich berühr hab ich nicht geahnt

ich steh nur so rum tu so dies und das

fahr mir durch das Haar und schon willst du was

la mal lieber sein hab zuviel Respekt

vor deinen Gefühlen

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

ich will doch nur spielen

ich tu doch nichts

中文對照

Das du nicht mehr bist, was du einmal warst,

你不再像你/曾經的那樣,

seit du dich für mich ausgezogen hast.

自從你因我而離開。

Das du alles schmei?t wegen einer nacht

你將一切拋棄/因為那一個夜晚

und alles verlierst, war so nicht gedacht.

一切都失去/以前從未想到竟然會這樣。

Du willst mich für dich und du willst mich ganz,

你需要我/你需要完全的我,

doch auf dem Niveau macht's mir keinen Spa?.

然而這使我鬱鬱寡歡。

Das füllt mich nicht aus, ich fühl mich wie zu Haus,

我無法使自己滿足於/回家的感覺

nur zwischen den Stühln.

僅僅是穿行於椅子之間。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Das du wegen mir irgendwen verl?sst,

你因為我離開了所有人,

das du manchmal weinst, weil es dich verletzt.

你有時會流淚/因為你被傷害。

Das es immer mal jemand anderes gibt,

總會有另一些人,

der sich eben da in mein leben schiebt.

為我的生活帶來平靜。

Das du dich verliebst, weil du′s mit mir tust.

你陷入愛里/因為你和我一起演戲。

Das es dich so trifft, hab ich nicht gewusst.

這讓你受傷/而我並不知道。

Es war nicht geplant, das du dich jetzt fühlst,

這完全是意外之外/你會有現在的感覺,

wie einer von vieln.

如同眾人之一。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Das du nicht mehr schl?fst, weil es dich erregt,

你不能入睡/因為你很激動,

wenn ich mich beweg, wie ich mich beweg.

如果我讓步/像這樣讓步。

Das du fast verbrennst, unter meiner Hand,

你幾乎在我的手掌下燃燒

wenn ich dich berühr, hab ich nicht geahnt.

如果我觸碰你/這我毫不懷疑

Ich steh nur so da, tu nur dies und das,

我僅僅是這樣/僅僅做了這些,

fahr mir durch das haar und schon willste was.

穿過你的頭髮/像是要得到些什麼

Lass mal lieber sein hab zu viel Respekt

想要愛停步/卻又礙於自尊

vor dein Gefühln.

顧忌你的感覺。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich tu doch nichts.

我什麼都沒做。

Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.

然而我只是想遊戲/我什麼都沒做。

Ich tu doch nichts.

我什麼都沒做。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們