Atoms

Atoms

《Atoms》是SEGA(世嘉)公司發行的PSP音樂類遊戲《初音ミク-Project DIVA-》所收錄的遊戲歌曲。演唱者為初音ミク,作詞、作曲、編曲為ヘブンズP。整首曲長4分33秒。

日文歌詞

初めからこんな為に

Atoms Atoms

生まれたんじゃない

仆の存在価値は

掲げ合う理想を笑って

]歪んだ感情で

ボクを持て囃して

利用してるんだ

広げられた常識や

理屈は透過した

まるで最小構成で出來た

飛び交う原子のように

砕かれたボクのココロは

涙さえも蒸発して

溢れ出す連鎖反応を

止め処なく垂れ流してくだけ

時には抑制され過ぎて

自由さえも失っていく

誰に委ねた理由(わけ)もない

]ボクの人生だったのに

輝いた未來を秘めて

生まれたんだって

白衣の人は言うけど

色も無く走るボクらに

光を與えた

あなたはもういないから

築かれた知識は

可能性を押し曲げた

グルグル回る矛盾だらけの

科學のココロのように

崩れ去るボクのカラダの

目の前で消え去っていく

守りたいはずのキミさえ

いつも傷つけてしまうばかり

憐れだと泣き叫んでも

投げ出して逃げたくても

行く當ても無い

こんなボクはどうすればいいの?

グラグラしてるんだ

[この狹い足元は

語り合ったって

なんにも変わらなくて

だからどうか 止めてよ

動き出したロケットを

理性が 無くなる その前に

砕かれたボクのココロから

無數のトゲが飛び出してく

どうしようもなく綺麗な

]放射線を描き出しながら

抱えてたユメのカケラを

]ひとつずつ溢(こぼ)しながら

もうボクなんて

いないほうがいいと思ったんだ

いないほうがいいと思ったんだ

-END-

中文翻譯

最初並非

為此而生

我存在的意義是…

嘲笑著彼此宣揚的理想

心藏扭曲的感情

將我極力稱讚

然後費心利用

得到延展開來的常識

與藉**相穿透

就像是作為最小結構的

飛舞交錯的原子一般

我那粉碎的內心

就連淚水都蒸騰揮發

滿溢而出的連鎖反應

無休無止肆意爆發著

有時被抑制過頭

自由也逐漸離我而去

明明並非要獻身於誰

只是我自己的人生啊

隱藏起閃耀的未來

[終於誕生出來了

雖然白衣人如此說道

可為無色奔跑著的我們

賦予光芒的

你卻已經不在了啊

被搭建起的知識

壓彎了可能性

就像是滿是輪轉的矛盾的

科學之心一般

在我崩潰開來的身體前

世界一點點消逝而去

就連我本想要守護的你

也只一味受到我的傷害

即使是哭喊著悲哀

即使想要放棄逃跑

卻連目的地都沒有

這樣的我究竟該如何是好?

開始變得搖搖晃晃了

這腳下狹窄的路

雖然試圖交談過

卻沒有任何改變

所以啊請將它 停下來吧

[這發射出的火箭

在理智 化歸虛無 之前

從我粉碎的內心之中

無數的尖刺飛散開來

一邊描畫著無與倫比的

絢麗的射線

而懷抱中的夢之碎片也

正接二連三地零落

啊 我這種東西

要是不曾存在就好了呢

要是不曾存在就好了呢

-END-

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們