歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文翻譯 |
Fighting flames of fire Hang onto burning wires We don't care anymore Are we fading lovers? We keep wasting colors Maybe we should let this go We're falling apart, still we hold together We've passed the end, so we chase forever 'Cause this is all we know This feeling's all we know I'll ride my bike up to the road Down the streets right through the city I'll go everywhere you go From Chicago to the coast You tell me, "Hit this and let's go Blow the smoke right through the window" 'Cause this is all we know 'Cause this is all we know 'Cause this is all we know Never face each other One bed, different covers We don't care anymore Two hearts still beating On with different rhythms Maybe we should let this go We're falling apart, still we hold together We've passed the end, so we chase forever 'Cause this is all we know This feeling's all we know I'll ride my bike up to the road Down the streets right through the city I'll go everywhere you go From Chicago to the coast You tell me, "Hit this and let's go Blow the smoke right through the window" 'Cause this is all we know 'Cause this is all we know 'Cause this is all we know | 宛若在烈焰中苦苦掙扎 倔強將火中之栗在手中緊握 不在意傷痕痛苦的你我 我們是否已經走到盡頭 再多掙扎也只是徒增苦愁 也許是時候該放手 漸行漸遠的你我 依然將雙手緊握 相信挺過這難關 愛或許就能永久 這就是我們為何而堅守 這就是我們共同擁有的感受 騎著腳踏車的我 欲將這世界環遊 橫穿這城市 在轉角的街頭直走 無論你到哪 我都跟著你走 哪怕是從芝加哥到西海岸的盡頭 想起你對我說過 決定了就即刻行動 想起在車窗前吞雲吐霧那般自在的時候 這就是我們共同的擁有 這也是我們都記得的感受 我們都記得 都認同 都共同擁有 不再見面的你我 心還連著 但眼前風景卻早已不同 也不能再像從前那般關懷問候 兩顆心依舊為彼此跳動 卻漸漸不再是相同的頻率和節奏 也許真的是時候該放手 漸行漸遠的你我 依然在為彼此堅守 相信挺過這難關 愛或許就能永久 這就是我們為何而堅守 這就是我們共同擁有的感受 騎著腳踏車的我 欲將這世界環遊 橫穿這城市 在轉角的街頭直走 無論你到哪 我都跟著你走 哪怕是從芝加哥到西海岸的盡頭 想起你對我說過 決定了就即刻行動 想起在車窗前吞雲吐霧那般自在的時候 這就是我們共同的擁有 這也是我們都記得的感受 我們都記得 都認同 都共同擁有 |
歌曲鑑賞
《All We Know》如此清新的調調配悲傷的歌詞,其實反映的是男女之間在經歷了漸行漸遠的痛苦後,反而想通一切,願意放開對方的灑脫感 。