宣王好射,說人之謂己能用疆弓也。其嘗所用不過三石。以示左右,左右皆引試之,中關而止,皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"老子曰:“自見者不明,自顯者不彰。”宣王之情,所用不過三石,而終身以為九石。豈不悲哉!(選自《呂氏春秋·壅塞》)
譯文
齊宣王愛好射箭,喜歡別人誇耀他能夠拉開強弓,其實他使的弓只用三百多斤的力氣就能夠拉開了。 他把這張弓交給左右的人傳看。左右的人都試著拉,但只把弓拉到一半,就裝著拉不動的樣子,都說:“這張弓沒有九石的力氣拉不開。除了大王以外,誰還能夠使用這張弓呢?”
齊宣王聽了非常高興。
然而,齊宣王使用的力氣不過三百多斤,可是他卻一輩子以為是用一千多斤。真是可悲啊!啟示
好大喜功的人,必然是務虛名而不講求實際,本欲欺世盜名,反落得被人所欺
作者介紹《呂氏春秋-壅塞》簡稱《呂覽》,在公元前239年呂不韋寫成,當時正是秦國統一六國前夕。 呂不韋是一代名相,任職於戰國末年秦國。呂不韋因散盡家財幫助在趙國為人質的秦昭王孫異人立嫡有大功勞,在異人後來繼位為秦莊襄王後,被任用為丞相。
字詞翻譯
1.以(示)左右 示:看
2.終身自(以)為九石 以:認為,以為
3.宣王說(之) 之:代詞,代指左右的話
4.左右皆引試(之) 之:代詞,代指弓 引,拉弓。
5.非大王(孰)能用是 孰:誰
6.(彊)弓 彊:通“強”,硬
7.終身以為用九石:一輩子
8.(說)人之謂己能用強弓也 說:通“悅”,喜歡
9.其嘗所用不過三(石)石(dàn):重量單位,一百二十斤為一石
10.宣王:齊宣王
11.(好)射:愛好
12.身:通“生”,一生
13.實:實際
14情:實情
15宣王(說)說:通“悅”高興,喜悅。
聯想
<宣王好射>中宣王和他屬下的言行讓我們聯想到安徒生童話《皇帝的新衣》 中皇帝的大臣和大臣