作品原文
齊天樂·毗陵陪兩別駕宴丁園
竹深不放斜陽度①,橫披淡墨林沼②。斷莽平煙,殘莎剩水③,宜得秋深才好。荒亭旋掃④。正著酒寒輕,弄花春小。障錦西風⑤,半圍歌袖半吟草。
獨游清興易懶⑥,景饒人未勝,樂事長少。柳下交車⑦,尊前岸幘,同撫雲根一笑。秋香未老。 漸風雨西城,暗欹客帽⑧。背月移舟⑨,亂鴉溪樹曉⑩。
作品校注
①度:一本作“入”。
②披:一本作“波”。
③莎:一本作“荷”。
④荒亭旋掃:一本無此四字。
⑤障錦西風:一本無“西”字。
⑥獨游清興易懶:一本無“獨”字。
⑦交:一本作“停”。
⑧欹:一本作“欺”。
⑨月:一本作“日”,一本作“川”。
⑩亂鴉溪樹曉:一本作“晚”,一本作“繞”,一本作“杪”,一本在上句下有“看荒亭旋掃”五字。
作品鑑賞
《齊天樂》,調見周邦彥《片玉詞》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《夢窗詞集》併入黃鐘宮(即正宮)。又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。雙調,一百零二字,前片十句,後片十一句各六仄韻。前片第七句、後片第八句第一字是領格,例用去聲。亦有前後片首句都不用韻的,如王沂孫《齊天樂·蟬》詞。
“毗陵”,《漢書·地理志》:會稽郡縣毗陵。註:季扎所居延陵,漢改之。《宋史·地理志》:兩浙常州毗陵郡。宋置常州毗陵郡,屬江蘇。
“竹深”兩句,應題。即席繪出丁園中的主要景色:竹林。此言園中一大片幽深茂密的竹林攔住了夕陽光,似乎想把夕照美景留住,不肯放它輕易過去。橫放斜插的竹枝、竹葉,形成了龐大的陰影,籠罩了林旁的小池塘。“斷莽”三句,敘園外之景。此言丁園四周空曠平坦,遠處一縷孤煙在地平線上裊裊飄升;淺淺的河水上浮動著敗草殘葉,這種景色只有深秋季節才能般配啊。“斷莽平煙”句,有王維“大漠孤煙直”的意境。“荒亭”三句,複述園景。言園子裡那個荒涼的亭子由於要在那裡設宴,所以剛剛才打掃好。秋深風緊,正好借酒暖身。但是眼前已不再是早春時來過的景色了,所以沒有了“滿園春色關不住”的感覺。從此處可知“丁園”是詞人常游之地。“障錦”兩句,寫擋風的圍屏。主人用織錦屏風圍著“荒亭”,就阻住了西風的肆虐,見那屏風上面一半繪著美人歌舞圖,一半書寫有龍飛鳳舞般的題辭。從詞人對屏風中景致的描述來看,可知“丁園”的主人也是個風雅中人。
“獨游”三句,從眼前的聚宴聯想開去。此言如果是孤零零的一個人來此的話,那遊樂的興趣就會很快消失;又如果園中的景點太多,也會使人感到眼花撩亂而無所適從;並且走馬觀花般的匆匆遊覽,又會使人覺得樂趣似乎太短促些了。三句既照應詞題“兩別駕招飲”,解決了詞人的孤獨感和時間上的短促感;又讚美了丁園的景點設定恰到好處。“柳下”三句,述宴中情景。“交車”(或“停車”),似為下象棋,南宋時象棋已風行。“雲根”,為園中一假山也。此言在宴飲時,既可以閒適地坐在柳樹下,車將、炮跳地下象棋;又能不時回來亭上帽飾交擦互相敬酒;還能夠與友人一起出沒在假山中間,一笑解千愁。“秋香”三句,由園景生髮,宕開一筆,插敘時令。此言秋天的菊花還未凋殘,而秋風秋雨已經靜悄悄地光臨西城。在亭中飲酒的客人(即詞人)也被西風不知不覺地吹歪了帽子。“背月”兩句,宴散乘舟回家也。因丁園地處城西(從“風雨西城”可知),所以詞人在一夜歡宴後,背向著西墜的月亮乘舟而歸,只聽見群鴉已在兩岸的樹上迎著朝霞聒噪了。結句呼應詞題中“招飲”,詞人盡興而歸矣。且“溪樹曉”又與首句“斜陽度”遙接,點明這是作通宵之宴也。
作者簡介
吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道、史宅之(史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。