人物設定
簡歷
王耀(Wang Yao)中/國(ちゅうごく,People's Republic of China)
全稱:中華人民共和國
英文:The People's Republic of China
女體化姓名:王春燕(Wang Chun Yan)
備註:動漫《黑塔利亞》中主要 人物
聲優:甲斐田幸
年齡:5000歲(仙人設定)
【本家設定4000歲,但國內通常認為是5000歲。國際公認4000】
性別:男(但是在一張本家的一紙猜人遊戲中王耀的性別是不清楚)
生日:10月1日
身高:171cm
官方語言: 漢語
第五季動畫人設
第五季動畫人設
首都:北京
國花:牡丹或梅花(實際中國官方未定) 口頭禪:“........阿魯。”“哎呀────!”(註:“阿魯”其實是日/本人對北/京話“兒話音”的日語讀法,因為日語中沒有“er”的音調,所以使用最接近的“aru”來代替;但其實 日語的“ru”是讀成漢語拼音的“lu”(齒齦後邊閃音),所以聲優在讀的時候,和現實中的中文完全不一樣。所以阿魯並不是口癖。)
武器:中華鍋(與 匈牙利的平底鍋合稱絕代雙鍋)、鍋勺
寵物:滾滾(一隻可愛的熊貓)、Gitty【他的上司(一條綠色的龍)在本田菊送給他的Hello Kitty上用毛筆畫上了歪斜的嘴巴結果Kitty變為了山寨貨Gitty。】
第六季動畫人設
第六季動畫人設
眼睛:琥珀色
眼睛:錫墨色
頭髮:墨棕色
便服:紅色馬褂+白色褲子,綠色長度不過腰的短式馬褂+黃色長褲+紅色鞋子(動畫設定),橙黃色有黑色條紋的運動服(銀幕版黑塔利亞)
軍服:橄欖綠軍服,左肩帶有一個白色 五角星的紅袖章(在第五卷漫畫裡,軍褲的綁腿改為長軍靴,袖章消失)
武器:中/華鍋、鍋勺
角色曲:《ニイハオ★中/國》、《あいやぁ四千年》、《美食の心初級編》、《峨眉山に浮かぶ月》
網路愛稱:NINI、耀君、老王、耀爺、祖/國/君、少主,聯/合/國一枝花、王老闆
角色介紹
其實已經到爺爺輩了,是現存年齡最大的角色國,腦後綁著一小束往左放的頭髮。並且呆毛在後面的頭髮里ヾ本身有很多宗教信仰和特殊習俗,加上至今信仰著神靈、喜歡閒情逸緻的生活,因此又被稱為‘仙人’。
擁有悠久的歷史和廣闊的領土,可被稱為亞/洲大陸文明發祥地的國家,雖自古代起便一直征戰不休,國名多有更替,但遇到大事,百姓會很齊心。
能幹,精於計算得失,常直言直語,堅韌不屈,不理會某些國家的威脅。此外可能是因為其在飲食上富於變化,不同地域擁有各自特色菜系的緣故,口味異常挑剔,食材豐富,對未知生物的出現,往往最先想到的就是”能不能吃。
上司常以龍的姿態現身。
東/亞各國的大哥,也是東/亞文化的源頭,但是他和周邊國家、地區的關係卻不怎么好。
在5000年的歷史中都非常強盛,還喜歡到處領養小孩,但是被他領養過的小孩們在學習了中國文化後,卻不承認他的大哥地位。
本家描寫的中國似乎非常熱衷於賺錢,當軸心國流落荒島的時候曾經因為可以賺錢,而在唐人街里賣給軸心國一員的義大利一籠煎餃。
為人平和友善,但暴走威力相當可怕(詳見中/國的迷你起義)。有隱藏的十分銳利眼神(但從來沒有表現過)厭惡戰爭,但打起戰來意志極為堅定,絕不屈從。
很喜歡玩偶,曾經為了他的上司(一條綠色的龍)在本田菊送給他的Hello Kitty上用毛筆畫上了嘴巴而大發脾氣(不停地用玩偶敲上司的頭),結果Kitty變為了山寨貨Gitty。還開了詭異的遊樂園,被阿爾弗雷德(美國)和本田菊痛罵一頓後被迫關閉。
雖然非常會做菜,但他做的有些點心別國都不太敢吃。(食材詭異)
近代有一段飽受欺凌的歷史,背上有一道本田菊砍的刀疤。因本身習慣於安逸的生活加上與亞瑟的過節和本田菊的背叛而格外討厭戰爭;【心痛】
在全世界都有別墅(唐人街),唯獨從韓國家逃了出來(至今原因不明)。
為了弟弟們(日本、韓國)的叛逆期而傷透腦筋,也非常煩惱自己明明是同盟國的一員,卻被同盟國的成員欺負。
對於韓國的言行也相當困擾,同時認為北方的的俄羅斯是一個嚴重的威脅,但關係較好。
對亞瑟·柯克蘭(英國)發動的鴉片戰爭還是感到相當生氣。
時常背著一隻叫“滾滾”的熊貓。
才藝顯示
琴棋書畫樣樣精通,舉止優雅,有著很高的文化修養和武功修為;曾經僅僅憑藉著一隻中華鐵鍋和一條勺子就打敗了拿著手槍的路德和拿著日本刀的本田菊(共四次)屬於戰鬥系,主張兄弟和睦,很有做大哥的氣量和風度,但與人交往只保持君子之交。對西藏(動畫裡改為了一隻大熊貓)說自己是本田菊的大哥,但是本田菊遲疑了很久很久才同意(漫畫中沒有同意)。
在竹林中初次與豆丁日本相遇,但一見面就被稱呼是“日落之國”而大怒。教日本寫過漢字,但是對於日本發明和使用了平假名的事而倍感生氣。之後撫養年幼的日/本,將日/本視為弟弟般養,但長大後的日本處處與他相對,甚至和其他人一起對付他。
和日/本關係微妙,幾次戰爭幾乎摧毀了兩人幾千年的情誼,相互依賴卻無法信任。被稱作“世間最熟悉彼此的陌生人”。(心碎)
會擅在Made In China的點心或零食包裝袋上標上文法錯誤的日/文。
會為了吃醉蟹(用酒醃漬的上海蟹料理)而在聯合國會議上遲到很久,還在會議室中召集家人迅速的蓋了一座巨大的中華街。
非常擅長燒中國菜,同時也是個美食家。但是即使如此,他在聯合國大會裡拿出來的點心卻讓吵架中的法國、英國、美國都不想吃。大家是比較喜歡中國的,但是有時候是因為國際事務中別國解決問題從不會像耀君一樣用食品來調節。
在動畫版的第五季W學園中參加了美食部。
雖然做的菜很美味但同時吃飯的禮節也是一大堆,曾令日本感覺料理明明很好吃,但是總覺得好累。(DRAMA《アジアと西洋の祭り》)
曾經有很多人借住在家裡。被英法聯軍侵略的時候,被迫不停的燒菜來換取法國和 英國的肯定,但是法國、英國和美國不但沒有把他當做真正的戰友還一直剝削他,以至於到最後忍無可忍的爆發了(到處破壞房體並不停地以自殘的方式用頭撞牆。)
和美國一起被困在孤島上的時候,想到和美國一起開一家擁有聯合飯店的中華街,而且還向一直在吃垃圾食品的美/國傳授了醫食同源的道理。
形象設計
曾經因為美國畫了比例失常並且不明所以的肖像畫而決定由自己來畫肖像,但是卻畫成了類似工筆畫的穿著旗袍的美女。軍裝時腿上打了綁腿,軍服袖子很長,要挽起來。(而且不知怎的,貌似穿什麼衣服袖子都會變成水袖)
“聯合國一枝花”,“聯/合の紅一點”這是本家親口說的。本家曾說過耀君性別“不清楚”,就一腳把耀君踢進了偽娘陣營。(聯合國一枝花的原因是聯五里唯一紅色政權,也就是唯一的 共產主義,但官方廣播劇里耀君曾對本田菊說“不行,乖乖聽大哥的話”,由此判別其為純爺們無誤,後來有了成員國女性化,也判為純爺們。)
和伊萬·布拉金斯基(俄/羅/斯)關係沒有表面上看上去友好,討厭被穿著熊貓裝的 俄羅斯偷襲。
中/國在台/灣角色歌曲‘ぽいぽいぽい♪’中末端出場,台灣對他作了小小的惡作劇。
於《ハタフッテ·パレード(揮旗遊行·Paleado)》擔任的樂器是二胡。在本家遊戲《ヘタリア·ファンタジア(幻想志·Fantajia)》中的職業是商人(不是戰鬥人員,而是作為販賣物品的NPC出現)。
於《聖誕祭·メーリープレゼント(耶誕節·Merry Present)》中得到的禮物是盜版哆啦A夢和文房四寶(筆、墨、紙、硯),包裝的花紋是粉紅色底帶有白色和紫色的櫻花圖案(動畫裡改為綠色緞帶和沒有花紋的純黃色的底色)的布袋(其他人都是禮盒)。
於《南瓜祭·スィジヅェアヘゥアシャオゥ(萬聖節·四季摺花咲)》裝扮的鬼怪是清朝的殭屍。於本家繪製的2011年萬聖節系列短漫中,打扮成孫悟空,並和香港還有澳門一起出場。
說話有“ある”和“よろし”的結語詞(讀成“中文羅馬拼音:a lu , 日文羅馬字:a ru”和“中文羅馬拼音:yo lo xi ,日文羅馬字:yo ro shi”,譯作“阿魯”和“即可”),遇到英國時結語詞會變成“あっへん”(讀成“中文羅馬拼音:a hian,日文羅馬字:a hen”,就是鴉片的意思,譯作“啊哼”或“唄”)。
“阿魯”其實是 日本人對 北京話“兒話音”的日語讀法,因為日語中沒有“er”的音調,所以使用最接近的“a ru”來代替;但其實日語的“ru”是讀成“ɺu”(齒齦後邊閃音),所以聲優在讀的時候,和現實中的中/文完全不一樣。
本家也畫過一張短髮的耀君,即剪了辮子的樣子,但並不作為正片設定。
備註:本家初期對耀君的設定是冷酷又冷靜的大叔,後來因為遇到的中國留學生都很可愛改變了設定,
二次設定
老一代國家中僅存的三人之一,經歷廣泛,所以心胸相當廣闊,但思想相對保守,不太愛接受新鮮事物,不過家裡的年輕人思想異常開放,只是其他國家沒意識到罷了,據說還會偷偷下載一些不該看的東西(種子)。口才很棒,對弟弟妹妹們(香港、台灣、日本、韓國)的吐槽功力多多少少受到影響。對錢和美食有非同尋常的執念,胃口雖大,但是怎么吃也不胖。處事溫和,生氣起來卻很可怕,一直苦惱阿爾弗雷德·F·瓊斯的大批債務並天天追著要,為一群弟弟妹妹們發愁。在學院類作品中為學生會成員(本家設定),美食社、書法社、繪畫社成員。在RPG作品中多為純東方職業(道士、藥師、武僧)或者NPC商人(本家設定),由於年紀原因,身體柔韌性遠不如以前,但是依然相當優秀,只是對足球一籌莫展。愛車為高檔腳踏車或紅旗。
貓版耀君
TV103集的貓版世界會議中出現。
黑色貓,腦後有短馬尾辮。
說話的腔調與平常一樣,要求大家開會時保持安靜。
女版耀君
漫畫單行本第四卷中《我被女主角們包圍著度過的日子》中出現。女體化的中國名字叫王春燕,和耀君一樣出色,是個很可愛的女孩子。
黑色長髮紮成兩個中國娃娃式的丸子頭,左邊別著一朵花(應該是牡丹花)。 軍服與男版的差不多,袖子很長(男版和女版一樣,無論穿什麼衣服袖子都會變成水袖),但沒有綁腿。
為人熱心,愛在對方的身上蹭來蹭去,像小貓一樣。
此外,也很有商業頭腦,看到愛沙尼亞很鬱悶便提出要賣 中藥給他。 聲優:かないみか(中文譯名:金井美香)
CP相關
【請各位編寫者在寫cp時不要帶入明顯的攻受傾向,不管誰攻誰受都是有人萌的,所以這裡用的符號多數是不代表姓名先後的&而不是×,請注意。順便標了cp的百度貼吧方便同好聚集。】全年下組:ALL耀(……×王耀)【主要貼吧:all耀吧】
帝王攻組:耀ALL(王耀×……)【主要貼吧:耀all吧】
極東組:本田菊&王耀【主要貼吧:菊耀/耀菊吧】
好茶組:亞瑟·柯克蘭&王耀【主要貼吧:朝耀/耀朝/好茶組吧】
紅色組:伊萬·布拉金斯基&王耀【主要貼吧:露中/中露吧】
伊凡·布拉金斯基&王耀
金錢組:阿爾弗雷德·F·瓊斯&王耀【主要貼吧:米耀/耀米/金錢組吧】
美食組:弗朗西斯·波諾弗瓦&王耀【主要貼吧:美食組吧】
絲綢之路組:羅馬基醬&王耀【主要貼吧:絲路組吧】
雙耀:[BL向]王耀(古代)&王耀(現代)or王耀(藍黨)&王耀(紅黨)【主要貼吧:aph耀中吧】
耀燕:王耀&王春燕(女體)[BG向]【主要貼吧:耀燕吧】
熊貓組:王嘉龍&王耀【主要貼吧:港耀/耀港吧】
牡丹與蓮:王濠鏡&王耀【主要貼吧:澳耀/耀澳吧】
中華兄妹:王耀&林曉梅【主要貼吧:耀灣吧】
好熊組:王耀&馬修·威廉士【主要貼吧:好熊組吧】
小鳥麵包組:基爾伯特·貝什米特&王耀【主要貼吧:普耀吧】
紅星組:王耀&阮氏玲【主要貼吧:紅星組吧】
紅雪組:王耀&娜塔莎·阿爾洛夫斯卡婭
紅一點組:王耀&伊莉莎白·海德薇莉
有的有的組:王耀&瓦修·茨溫利
太極組:王耀&任勇洙
中毒組:路德維希·貝什米特&王耀【主要貼吧:獨中吧】
天然呆組:王耀&費里西安諾·瓦爾加斯
番茄包子組:安東尼奧·費爾南德斯·卡里埃多&王耀
靈鳥組:菲利克斯·盧卡謝維奇&王耀
皇家鬱金香組:荷蘭&王耀
皇家鋼琴組:羅德里赫·埃德爾斯坦&王耀
勘合組:王耀&泰/國
霸王組:丁馬克&王耀
北方星組:王耀&朝/鮮
出場集數
【因為編寫人基本只看耀君的出場片段,可能會有遺漏。此外,括弧里的關鍵字代表大概是哪個片段里有耀君或是大致內容。由於出場有時比較分散,而且片尾曲後經常都還有內容,建議第一次看的話不要跳內容。】
1、(拿食物勸架)
5、(沒正面出現,就說了一句話,聯五醬油)
6、(聯五學軸三烤棉花糖)
9、(同盟國會議,在其他國吵架時亂入。談戰勝後分配)
10、(這話沒出場,就法叔給了個聯四開會想像圖)
11、(純背面,台詞都不帶一句)
16、(主角,中國和日本的相遇)
17、(被美國請教減肥方法)
18、(王耀牌中華鍋第一&第二次出擊,見識製作組的神偷懶)
19、(關鍵字醉蟹,馬修,義大利,出場較多且分散)
20、(一句話)
24、(全世界都有中國的別墅,最後青島啤酒怒刷存在感)
26、(王耀牌中華鍋第三次出擊...)
27、(德意志日記研讀)
28、(中華鍋第四次出擊......)
29、(露熊跳飛機,就這段)
31、(聖誕節篇)
34、(義大利戰歷好像有?肖像畫)
45、(聯合國被困荒島,耀君吐槽美國)
48、(耀君路過打醬油)
53、(在故事結尾為自己做宣傳)
58、(英、法、俄欺負NINI,日本扮演的角色調轉,英法打架,NINI唱的片尾曲)
59、(英國鍛鍊)
63、(山寨,Gitty,料理)
80、(拆遷辦破壞力強大)
83、(明朝鄭和下西洋)
84、(吐槽英國睡得很沉)
90、(火鍋材料)
97、(和美國一起漂流到孤島上,關心美國的身體,教育他:“藥食一路,醫食同源”)
100、(還在孤島上)
101、(偽,EX01冒險篇,RPG角色版,港仔有客串)
103、(偽,真.露熊出現,港仔又來客串了~)
【101-103是EX篇,非TV版,02是萬聖節篇,還看過一個是第五季EX3,說的是美國獨立周年紀念,請看畫風進行區分~】
黑塔利亞Hetalia Fantasia(這個貌似是廣播劇?)
第五季
2、(學院社團篇)
11、(愚人節篇)
13、(就是片尾集體說句聖誕快樂,有穿聖誕裝)
14、(論各國的走路速度,耀君那獵奇的衣服配色...)
17、(主角之一,耀君長衫裝)
18、(17.18兩集都是討論各國恐怖片)
第58話片尾曲為王耀唱的地球歌
廣播劇《アジアと西洋の祭り》也出現了,主角就是nini。
數羊系列Vol.4極東細思極虐。
個人CD
音樂作品
「ヘタリア キャラクターCD II Vol.8 中國(CV:甲斐田ゆき)」2013-09-25國語/日語
ヘタリア キャラクターCD Vol.8 中/國 2010-03-24 國語/日語
小貼士
亞馬遜上王耀角色CD限定版預訂官方介紹頁面中的專輯藝術家標註為:「不二周助(甲斐田ゆき)」
CD歌曲
あいやぁ四千年(哎呀四千年)
日文:
天地(てんち)の始(はじ)まり 沢山(たくさん)の武人(ぶじん)が
命(いのち)を重(かさ)ねて 歴史(れきし)紡(つむ)いだある
長江(ちょうこう)のほとり 一羽(いちわ) 籠(かご)の鳩(はと)
萬里(まんり)の長城(しろ)には 日(ひ)はまた「升(のぼ)る」ある!
我侭(わがまま)できた昔(むかし)、懐(なつ)かしいあるよ…
你好嗎? あちこち體(からだ)痛(いた)いある
新(あたら)しいお菓子(かし)でも作(つく)るある
目覚(めざ)めたら 歯(は)が立(た)たないあるよ!
獅子(しし)なように 勇(いさ)ましく
無我(むが)の境地(きょうち) 紅(くれない)に染(そ)まるあるよ!
我(わたし) いつでも頼(たの)るよろし
あいやぁやぁ…
あの日(ひ)竹林(ちくりん)で 見(み)つけた子(こ)どもは
たくましく強(つよ)く 育(そだ)ってくれたある!
一緒(いっしょ)に眺(なが)めた月(つき) 覚(おぼ)えてるあるか?
晚上好 うさぎは薬(くすり)混(ま)ぜるある
この空(そら)はどこまでも続(つづ)くある
広大(こうだい)な地(ち)を 駆(か)け抜(ぬ)ける風(かぜ)
龍(りゅう)のように 夸(ほこ)らしく
翻(ひるがえ)した 紅(くれない)に浮(う)かぶ星(ほし)が
我(わたし)たちを 照(て)らすあるよ
あいやぁやぁ…
果(は)てしなき世(よ)の 愁(うれ)いの中(なか)で
何故(なぜ)に人(ひと)は 爭(あらそ)うある!
どんな傷(きず)も いつか愈(いや)える日(ひ)が來(く)るある
全(すべ)て我(わたし)に 頼(たの)るよろし
あいやぁやぁ…、
日文版歌詞翻譯
天地初始 無數武人
交疊生命書寫歷史
長江之畔 籠中之鳥
萬里長城 旭日又升
恣意過往 回首難忘
你好嗎? 遍體鱗傷
重新做點點心什麼的吧
睜眼之時將無人能敵
仿若雄獅一般 勇敢無畏
與我之鏡中 浴血全身
我無論何時都可以依靠
啊呀呀…
那天在竹林 見到的孩子
已經茁壯地 成長了起來了!
曾經一起眺望的明月 你還記得嗎?
晚上好 兔子們在搗組藥草
這片無盡的天空,永無盡頭
大地廣闊 疾風呼嘯
生如巨龍 自由騰飛
赤中浮現的繁星
照耀著我們
啊呀呀…
無盡的世間 憂愁
為何人們 總是紛爭不休!
但無論怎樣的傷痕 總會癒合
全部都交給我吧
啊呀呀…
(就算國家不同,語言不同,文字不同,也想永遠遙望著同一輪明月)
ニイハオ中/國(你好中/國)
遊覽遊覽 想遊覽
那裡也想遊覽
名勝景點滿載 你好★中/國
搖搖晃晃 買東西
這裡也買東西
眼花繚亂雀躍歡喜 你好★中/國
北京烤鴨烤了麼一整
上海醉蟹麼真呀麼真好吃
廣東蛇肉蜥蜴野味你知不知
四川麻辣料理你得麼快快吃
中國網民阿宅數 那是堪稱第一
熬夜上網看動畫 無人可比點擊率
人們早起聚公園
那也是為了健康 揉揉睡眼耍太極(謝謝)
遊覽遊覽 想遊覽
那裡也想想遊覽
沿著古老絲綢之路你好★中國
搖搖晃晃 買東西
這裡也買東西
喝茶是門大學問 你好★中國
九寨溝 神秘古老的水源地
長城 佇立山脊之風
武陵源 那是植物的寶庫
黃山等四絕 無可比擬
自家料理那是世界最高峰
油鹽醬醋 全憑感覺就能拿捏好
什麼事都比不上一家人在一起吃飯
就算是開會遲到了「從來不反省這個阿魯!」
啊啊 感受著大地深處的鼓動
啊啊 那是屬於翡翠色 復甦的軌跡
紅色的火焰永世不息 不斷前進!
遊覽遊覽 想遊覽
那裡也想遊覽
四千年的歷史 你好★中/國
搖搖晃晃 買東西
這裡也買東西
備下筆墨紙硯寫出 你好★中國
你好★中國
羅馬字歌詞
mi do ko ro ma n sai ni hao chuugoku!
bu ra bu ra mai dong xi ko cchi de mai dong xi
me ku ru me ku to ki me ki ni hao chuugoku!
bei jin a hi ru ma ru ya ki
shan hai yo ppa rai no ka ni
kan ton he bi to ka ge den tou no a ji
shi sen ma la a ji shi bi re ru a ru yo
se ka i sa i ta no
ne tto jin kou ho ko ru a ru
dou ga sa i to mi su gi te
te tsu ya (mi su gi ccha ta a ru)
ha yao ki no hi to ta chi
mu ra ga ru kou e n
ken kou no ta me a ru
ne mu i me ko su tte ta i kyo ku ken (xie xie!)
yu ra yu ra xiang you lan a cchi wo xiang you lan
ki nu mo mi chi ta do tte ni hao chuugoku!
bu ra bu ra mai dong xi kocchi de mai dong xi!
o ya tsu wa ya m cha ni hao chuugoku!
k yu sa i kou shi n pi no mitsu
chou jou o ne wo wa ta ru ka ze
bu r yo ge n sho ku bu tsu no houko
ko u zan yo n ze tsu kan shi ru yo ro shi
se kai sa i kou
ji man no ryo u ri tsu ku ru aru
chou mi ryou ze tzu myo na ka gen
(a to wa, ki mo chi wo ko me ru a ru!)
yo ri mo da i ji na
yu u fan no ta me na ra
ka i gi ni o ku e re te mo
han se i mo, ko kai mo, shi te ne a ru yo!
aa, da i chi no ko do kan ji te
aa, hi su i no o ku ni yo mi ga e ru ki se ki
ka ga ya ki tsu dzu ke ru ku re na i no
ho no wo ta ya sa zu, su su mu a ru!
yu ra yu ra xiang you lan a cchi wo xiang you lan
yo n sen nen no re ki shi ni hao chuugoku!
bu ra bu ra mai dong xi ko cchi de mai dong xi
su zu ri fu de te ni shi te ni hao chuugoku!
ni hao chuugoku!
DRAMA
《アジアと西洋の祭り》
標題翻譯:亞細亞和西洋的祭典
劇情簡介:耀君家傳統的春節和西方的聖誕節都快到了,一大早耀君和自己的Gitty圍繞過新年進行了一番討論,Gitty不慎將耀君的胳膊弄脫臼了。幸虧遇見了灣娘,正骨之後耀君開始準備招待菊的茶點。
菊在去耀君家的路上遇見了芬蘭,跟芬蘭關於聖誕節的談話讓菊想起了路德和意呆曾經邀請自己去跟他們一起過節。
來到耀君家,菊談起了聖誕節,但耀君一臉嚴肅說東方人就該過東方節日,讓菊無言以對。
招待菊吃茶點,但耀君家吃飯的一大堆禮節讓菊完全吃不出茶點的味道,反倒感覺無比痛苦,於是趁耀君不注意,菊留下一張告別紙條就跑了,走之前提到會送耀君聖誕禮物。
過了一會兒,芬/蘭送來了菊給耀君的聖誕禮物,但是似乎嚇到耀君了。劇情很可愛,尤其是耀君和Gitty的對話真是萌翻了!
出自:TV第31集部分劇情
配音聲優:
中國&;台灣——甲斐田ゆき
日本——高橋広樹
フィンランド(芬/蘭)——水島大宙
日的貓公司·社長(即Gitty)——井上剛
火鍋奉行部長&;某路人——江藤博樹
宅菊回想中的路人男——須田勝也
宅菊回想中的路人女——土谷麻貴
TV角色歌
まるかいて地
第一首片尾曲,詳見“畫個圓圓的地球”詞條。
日文:
喂喂 爸爸 老酒 どある 喂喂 媽媽 喂喂 媽媽
昔(むかし)に食(た)べた 炒飯の
あの味(あじ)が忘(わす)れらいある
まるかいて地球(ちきょう) まるかいて地球(ちきょう)
まるかいて地球(ちきょう) 中國(ちゅうごく)あるよ
まるかいて地球(ちきょう) じっと見(み)て地球(ちきょう)
ひょっして地球(ちきょう) 中國(ちゅうごく)あるか
ああ 一筆(ひとふで)で 見(み)える 素晴(すば)
紅(くね)は幸(しあわ)せの印(しいん)ある!
「綠茶(りゅこちゃ)は低溫(ていおん)、
紅茶(こちゃ)は高溫(こおん)で入(い)れるろたおよろし」
まるかいて地球(ちきょう) まるかいて地球(ちきょう)
まるかいて地球(ちきょう) 中/國(ちゅうごく)あるよ
まるかいて地球(ちきょう) はっとして地球(ちきょう)
ふんぞりかえって地球(ちきょう) 中/國(ちゅうごく)あるよ
中/華/鍋(ちゅうかなて) 一(ひと)つで 泣(な)ける 幸(しあわ)せのレシビ
「火力(かりょく)は強(つよい)めがよろし」
早起(はやお)きしたら 公園(こうえん)で 太/極/拳(たいきょくけん)
喂喂 哥哥 白酒 どある
ついでに 姐姐 注(つ)いで欲(ほ)しいある
你好 爺爺 平和(へいわ)が一番(いっちばん)
哎小寶寶 お皿を
喂喂 爸爸 餃(きょざ)もどある
喂喂 媽媽 喂喂 媽媽
昔(むかし)に食(た)べた 炒飯の
あの味(あじ)が忘(わす)れらいある
太后(たいこ)も愛(あい)した 京/劇(きょうげき)の舞(まい) 「好!」
まるかいて地球(ちきょう) まるかいて地球(ちきょう)
まるかいて地球(ちきょう) 中/國(ちゅうごく)あるよ
ああ 一筆(ひとふで)で 見(み)世界(せかい)
お店(みせ)でもらえる 發票(はびょう)には 當(あ)たりじ!「アイヤ!」
ああ 世界中(せかいじゅう)に 眠(ねむ)る幸(しあわ)せのレシビ
みんな 輪(わ)になって 合唱(がしょう)だ ヘタリア!
歌詞翻譯
喂喂爸爸,來點老酒如何
喂喂 媽媽
喂喂 媽媽
以前吃的炒飯那個味道忘不掉阿魯
圓圓的地球 圓圓的地球
圓圓的地球上 有我中國喔
圓圓的地球 緊盯著看地球
莫非真的是地球 有我中國喔
啊啊 一筆下去就能看到美好的世界
紅色是幸福的象徵阿魯!
【綠茶用低溫,紅茶用高溫泡就好了】
圓圓的地球 圓圓的地球
圓圓的地球上 有中國喔
圓圓的地球 令人震驚的 地球
轉來轉去的地球 有中國喔
一口中華鍋在手就能做出的讓人幸福到哭的食譜
【用大火就可以了 】
早上起來去公園打太極拳!
喂喂哥哥來點白酒怎么樣 阿魯
順便姐姐幫我倒點可以么 阿魯
你好爺爺和平第一
哎 小寶寶 我要轉盤子了 阿魯
喂喂爸爸要點餃子么
喂喂 媽媽
喂喂媽媽
以前吃過的炒飯
那個味道忘不掉阿魯啊
太后也喜歡聽京劇之舞 “好!”
圓圓的地球 圓圓的地球
圓圓的地球上 有中國喔
啊啊一筆畫下來就能看見美好的世界
店子裡拿到的發票可以兌獎! “哎呀——~!”
啊啊沉睡在世界中的幸福菜譜
大家圍成一圈來合唱吧 Hetalia!
羅馬字歌詞
Wei wei baba laojiu dou aru
Wei wei mama wei wei mama
Mukashi ni tabeta chao fan no
Ano aji ga wasurerarenai aru
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Chuugoku aru yo
Marukaite chikyuu
Jitto mite chikyuu
Hyottoshite chikyuu
chuugoku aru ka
Aa hitofude de mieru subarashii sekai
Kurenai wa shiawase no shirushi aru !
[Ryokucha wa teion,koucha wa kouon de ireruto naoyoroshi]
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Chuugoku aru yo
Marukaite chikyuu
HA! ttoshite chikyuu
Funzorikette chikyuu
Chuugoku aru yo
Chuukanate hitotsu de nakeru shiawase no RESHIPI
[karyoku wa tsuyoi megayoroshi]
Hayaoki shitara kouen de tai kobuke!
Wei wei gege baijiu dou aru
Tsuide ni jiejie tsuide hoshii
Nihao yeye heiwa ga ichiban
Hey xiao baobao (go~hanzu)
Wei wei baba gyoza mo dou aru
Wei wei mama wei wei mama
Mukashi ni tabeta chao fan no
Ano aji ga wasurerarenai aru yo!
Taiko mo ai shita kyougeki no mai [hao!]
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Chuugoku aru yo
Aa hitofude de mieru subarashii sekai
Omisede moraeru hahyou ni wa atari kuji! (aiya!)
Aa sekaijuu ni nemuru shiawase no RESHIPI
Minna wa ninatte gasshou da hetalia!
はたふってパレード
此歌是黑塔利亞TV版第二首片尾曲,
斜體字表示此處是用中文唱的。
日語歌詞
背中には竹籠
竹籠にはパァーンダァー!
パンダ背負って鍋ふって
歡迎パレード!
魅惑の世界へ去吧!
手を取って 輪になって 回るある 地球號
夕飯の準備も『完璧あるよ!』
紅に宿る五/星斗
歴史を感じるよろし 黑塔利亞
『我の國は食材も調理法も豊富ある、みんな沢山食べていけばいいある!』
パンダ背負って鍋ふって 歡迎パレード!
楽器を鳴らして『行進ある!』
皆で せーので 合奏すれば たった一つの地球(うた)『完成あるよ!』
二胡を奏でるは 『我 中/國ある』
『音楽も料理も、ココロを込めることが大切ある!』
北京烤鴨、麻辣豆腐
拉麵、小籠包
『再來一份嗎?』
お茶も飲むよろし 體にとても良いあるよ
『喂!點心(おかし)もいるあるか?』
四千年的歷史!
四千年的歷史!
四千年的歷史!過ぎたるは及ばざるがごとし
四千年的歷史!でも食卓には必要
『許多碟子!』
四千年的歷史!涌きあがる大歓聲!
四千年的歷史!『哎喲!喜んでくれて我嬉しいある!」
『茶器にちょっとずつお茶を注いで飲むと話が止まらないある!」
『ゆっくりしていくよろし!』
パンダ背負って鍋ふって 歡迎パレード!
メロディは 萬國『共通ある』
五つの大陸と 七つの海を ノリノリな速度で『大橫斷ある!』
明日へ続いてく 春節祭
『龍や獅子も舞い踴るある!』
紅に宿る五星斗 月の下 翻る『黑塔利亞』
『お土產には、パンダクッキーが良いあるよ!』
『月餅(げっぺい)もオススメある!』
『紹興酒(しょうこうしゅ)も人気のお土產のひとつある!』
『後は、硝子や毛筆なんかも有名ある』
『扇子も、いろんな種類があるあるよ~』
『チャイナドレスも素敵あるねぇ~!』
『あ!お茶も忘れちゃダメある!』
『お茶といえば、陶磁器も買うよろし!』
『沢山、選ぶよろし~!!』
中文翻譯
後背背著竹籠
竹籠里裝著PANDA——!
背著熊貓揮著鍋 歡迎大遊行
向著充滿魅惑的世界去吧!
手拉著手圍成圓環 鏇轉的地球號
晚飯的準備也『很完美喔』
居於紅色之中的五顆星星
盡情感受歷史吧
黑塔利亞!
『我們國家的食材和料理方法都很豐富喔、大家要吃多一點!』
背著熊貓揮著鍋 歡迎大遊行
奏響樂器『列隊前進吧』
大家一起合奏的話
唯一的一個地球(歌)『就完成了喔!』
奏響著二胡的是『我中國喔』
『音樂和料理、能進入到你內心是很重要的!』
北京烤鴨、麻辣豆腐
拉麵、小籠包
『再來一份嗎?』
喝茶就好了 身體十分的好喲
『喂!點心也來點吧?』
四千年的歷史!
四千年的歷史!
四千年的歷史! 歌是一切的基礎
四千年的歷史! 但是食桌也是必要的
『許多碟子!』
四千年的歷史! 湧出來的歡笑聲!
四千年的歷史! 『哎喲!大家那么喜歡我很高興!」
『在茶器中一點一點的將茶倒入來喝的話,話就說不完了!」
『要慢慢來喔!』
背著熊貓揮著鍋 歡迎大遊行
這個鏇律是萬國『共同的喔』
五大洲和七大洋
絕好的速度「貫穿世界!」
明天也在繼續的 春節祭
『龍和獅子也在舞蹈著喔!』
居於紅色之中的五顆星星
在月下飄揚
『黑塔利亞』
『特產還是熊貓餅乾好啊!』
『月餅也大推薦!』
『紹/興酒也是人氣的特產之一!』
『還有啊、硝子呀毛筆什麼的也很有名』
『扇子也有各種各樣的款式喔~』
『旗/袍也很正點呀~!』
『啊!茶可不能忘記了喔!』
『說起茶的話、陶瓷器也買點吧!』
『大家都多買點吧~!!』
中文歌詞
好事壞事全都欣賞
喜笑顏開喝黃酒
行樂有秘訣 來我家吧
眺望峨眉山頂的浮月
吹散煩 感動於心
記著吧 東西南北超群的味道
蝦餃 酸辣湯 小籠包 炸醬麵 只是一部分
中國雜技団 拳法 各種各樣
有看的傳統技藝 享受吧
追尋著遠大夢想
懷抱願望而行走
回想起來已四千年歲月 時光流轉
熊貓 金絲猴 生活於黃龍天底下
明日也不會變天 毫不猶豫前進
世界各地的別墅不管哪裡都享受著飲茶
所以我不是一個人 有朋友強大的羈絆
重要的料理準備時間
就算辛苦的時候 也不會停手
就算受挫也沒關係
不用擔心 無論如何都安心
交給我就好 樂觀向上笑吧
好事壞事全都欣賞
陽光總在風雨後
最重要的是不要焦急 在我家等著
長城映照著季節
延續的道路沒有止盡
一點點享樂著 一邊前行著就好
整個圓圓的地球 我愛你
手牽手前進
今天也明天也 盡情地笑 看吧天亮了照耀