不知道最早這個詞的由來 不過聖鬥士里薩迦頭髮變黑就意味著變壞...這算不算是最早的黑化呢= =a
黑化的意思 大體接近崩壞 但程度要輕的多 指精神上的壞掉...
比如說:shuffle里kaede的黑化 寒蟬里眾loli的黑化...
★黑化相關辭彙——壞掉 、糟糕、崩壞!
大致有兩種用法
1.某人變得邪惡了。喜歡上糟糕物了。
2.精神上的崩壞。一般是在受到什麼刺激後 比如被強推了= =a
★黑化相關辭彙1——柴刀女
出自<寒蟬鳴泣之時> 指其中的女主角龍宮禮奈因其黑化後喜歡拿著一把大大的柴刀而聞名
★黑化相關辭彙2——鋸子女
出自 指其中的女主角 桂言葉,因其黑化後拿著一把鋸刀鋸開了情敵的脖子(在TV版中是用鋸子將其剖腹)而聞名。
1. “黑化”語出18禁遊戲“fate stay night(命運長夜)”,指櫻(間桐櫻)線的saber被聖杯污染黑化,後引申為“性情大變”。又指平時很好人的人受到某種刺激後行為變得瘋狂(通常都帶有嗜血傾向)。 大體接近崩壞,但程度要輕的多,指精神上的壞掉... 眼睛沒有了焦點...就變成了一團黑了....一般是大受刺激之後的狀態。
比如shuffle里kaede的黑化、寒蟬里眾loli的黑化、schooldays里的言葉(各位現在看到的右上角的圖就是《school days》里的桂言葉)...
2. 這是描寫具有某種特性的ACG女性人物用語,平常看上去像優等生,隨著故事的進行出現向精神上崩壞的女性角色,有時也稱作黑化,壞掉。(可能不是很正確)
也寫作「病んデレ」,「病ん」病態的意思,「デレ」嬌羞可愛的意思,不過出處通常一至認為是來自於2005年的18禁遊戲「school days」。結果大受歡迎,同時間的舞-hime、shuffle都有類似的情形出現這詞典才開始漸漸流行起來。
3. 好像就是受到重大打擊後,女主角的精神崩潰,然後表現於外是眼睛沒有過去那么明亮,變成了灰黑色的死寂般的無神之眼。
4. 注意眼睛.她的眼睛黑了.
我們看到了監督心目中的繼精神病狀態黑化後的言葉的真正的黑化!!這個言葉黑的超出了所有人的預想……於是言葉從純潔完美的少女瞬間變成了黑化的神!!!!沒錯言葉成神了!
5. 某種程度上等同於腦殘=[壞掉了]~
6. 也指ACG的劇情過於黑暗化了。就是太陰沉、太死板、太容易讓人感慨和難受的劇情和天氣等綜合因素。
特徵:眼淚漸漸流乾,開始出現異常的微笑。