黃岡新建小竹樓記

黃岡新建小竹樓記

《黃岡新建小竹樓記》作於王禹偁(chēng)(954—1001)貶官黃州期間。王禹偁是北宋政治改革派的先驅,一生為革除弊政而不屈不撓地鬥爭,多次遭到貶謫。真宗即位,復知制誥,參與撰寫《太祖實錄》,又因直書史事忤宰相而落職,降為黃州知州。作(三黜賦)表心跡,謂“屈於身而不屈於道,雖百謫而無虧”。本文所說“四年之間,奔走不暇”,即指貶滁以來的經歷。王禹佴在黃州三年,調任蘄州知州 ,不久就因病逝世。本文為晚年之作,已盡脫五代文格,藝術上臻於成熟。又名《黃州新建小竹樓記》

作者介紹

王禹偁(九五四~一○○一)字元之,鉅野人,有《小畜集》。北宋初年的詩歌大多是輕佻浮華,缺乏人民性,王禹偁極力要挽回這種風氣。他提倡杜甫和白居易的詩,在北宋三位師法白居易的名詩人里(其他兩人是蘇軾和張耒)他是最早的,也是受影響最深的。他對杜甫的評論也很值得注意。以前推崇杜甫的人都說他能夠“集大成”,綜合了過去作家的各種長處,例如元稹“故工部員外郎社君墓系銘”說:“小大之有所總萃”,“盡得古今之體勢”;王禹偁注重杜甫“推陳出新”這一點,在“日長簡仲鹹”那首詩里,用了在當時算得很創辟的語言來歌頌杜甫開闢了詩的領域:“子美集開詩世界”。

原文

黃岡新建小竹樓記

黃岡之地多竹,大者如椽(1)。竹工破之,刳(2)去其節,用代陶瓦(3)。比屋皆然,以其價廉而工省也。

子城(4)西北隅,雉堞圮毀(5),蓁莽荒穢,因(6)作小樓二間,與月波樓通(7)。遠吞山光(8),平挹江瀨,幽闃(9)遼夐(10),不可具(11)狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。宜鼓琴,琴調虛暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然:皆竹樓之所助也。

公退(12)之暇,被(13)鶴氅(14),戴華陽巾,手執《周易》一卷,焚香默坐,銷遣世慮。江山之外,第見風帆沙鳥、煙雲竹樹而已。待其酒力醒,茶煙(15)歇,送夕陽,迎素月,亦謫(16)居之勝概(17)也。

彼齊雲、落星(18),高則高矣!井幹、麗譙,華則華矣!止於貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。

吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔,若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上;丙申,移廣陵;丁酉,又入西掖。戊戌歲除日,有齊安之命。己亥閏三月,到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處!豈懼竹樓之易朽乎?幸後之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也。

鹹平二年八月十五日記。

注釋

(1).椽:(chuán) 裝於屋頂以支撐屋頂蓋材料的木桿

(2).刳:剖、削

(3).陶瓦:用泥土燒成的瓦

(4).子城:大城所附屬的小城,即內城或附在城垣上的瓮城或月城。

(5).圮毀:坍塌

(6).因:於是,就。

(7).通:相連

(8).遠吞山光,吞:眺望

(9).幽闃:指環境的清幽寂靜。闃(qù),寂靜。

(10).遼敻:寫視野的遼闊綿遠。敻,遠

(11).具:詳細。

(12).公退:公事完畢,回來

(13).被:通“披”,披著。

(14).氅:(chǎng)

(15).茶煙:指烹茶爐火的煙氣

(16).謫:封建王朝官吏貶官或降職遠調。

(17).概:狀況,這裡指生活狀況

(18).齊雲、落星及下文井幹、麗譙都是樓名

全文翻譯

黃岡地區盛產竹子,大的像椽子那么粗。竹工破開它,颳去竹節 用來代替陶瓦。家家戶戶都這樣, 因為竹瓦既便宜又省工。在月城的西北角,矮牆塌毀,野草叢生,我利用(那裡的空地),蓋了兩間小竹樓,跟月波樓接通。(登上小樓)遠望山色一覽無餘,平視江波,幽靜遼遠,(實在)無法一一描述出來。夏天,降下驟雨最相適宜,會聽到瀑布的聲音;冬天飄著大雪最為適宜,(這時小樓)會聽到碎玉落地般的聲響。(這裡)最適宜彈琴,琴聲和諧流暢;最適宜吟詩,詩韻清新絕妙,最適宜下棋,棋聲丁丁悅耳;最適於投壺,箭聲錚錚動聽。這些樂趣,都是竹樓給予的。在辦完公事後的閒暇時間,披著鳥羽編織的大氅,戴上華陽巾,手拿一卷《周易》,焚著香火,自己默默坐著,排除世俗雜念。這時,水色山光之外,眼前只有風帆沙鳥、煙雲竹樹罷了。等到酒醒之後,茶盡煙消,送走夕陽,迎來皓月,這也正是謫居生活中的快樂之處啊!那齊雲樓,落星樓,高確實是高!井幹樓、麗譙樓,華麗確實是華麗!但它們只不過是用來貯藏妓女,陳列歌舞罷了,這不是詩人應做的事情,我也不屑於去做。我聽竹工說:“用竹做瓦,只可以用十年。如果鋪兩層,就可以用二十年。”唉,我在至道乙未年,由翰林學士被貶到滁州,丙申年又轉到廣陵,丁酉年又調入中書省。戊戌年的除夕,奉命調到齊安。己亥年閏三月來到齊安郡。四年之間,奔走不停,不知明年又在什麼地方,難道還怕竹樓容易朽壞嗎?希望後來的人跟我志向相同,能接著修整它,希望這座竹樓永遠不會朽壞。

鹹平二年農曆八月十五記。

寫作背景

太宗淳化二年(991),任知制誥並判大理寺時,因替徐鉉雪誣得罪皇帝,貶商州團練副使。至道元年(995),兼翰林學士,在太祖皇后宋氏喪禮一事上,直言無忌,又觸怒最高當權者,貶滁州知州。(滁州謝上表)稱:“粗有操守,素非輕易,心常知於止足,性每疾於回邪。位非其人,誘之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不隨。”  王禹偁是開北宋詩文革新之先河的重要人物。他盛讚韓愈文,自稱:“誰憐所好還同我,韓柳文章李杜詩。”(《贈朱嚴》)疾呼“鹹通以來,斯文不競,革弊復古,宜其有聞。”(《送孫何序》)他的文章,內容充實,筆墨淡雅,抒情議論,均得心應手。他以平易暢達、簡雅古淡的文風,吹開宋初文壇上“因仍歷五代,秉筆多艷冶”(《五哀詩》)的陰霾,帶來變革的清新氣息。

賞析

王禹偁稟性剛直,不畏權勢,因此多次得罪權要,一生屢遭貶謫。公元997年,即位不久的宋真宗將第一次遭貶的王禹偁召回京師,但是,王禹偁依舊直言政事,與宰相張齊賢、李沆產生了矛盾,而不容於朝。公元998年大年三十,王禹偁拜受了貶任黃州的詔令。999年暮春時節,他離開了開封,前往黃州。《黃州新建小竹樓記》就是寫在這第二次貶官期間。這年中秋佳節,身在黃州的王禹偁,於竹樓賞月撫昔之際,禁不住有感而發,奮筆寫下了這篇文章,文中極力渲染謫居之樂,把省工廉價的竹樓描繪得幽趣盎然,含蓄地表現出一種憤懣不平的心情,表達了他遭貶之後恬淡自適的生活態度和居陋自持的情操志趣。 黃岡,也即黃州,唐宋時期,是不得意的官員恰當的外放之地,特別是北宋時期,左遷此地的有不少名士。如蘇軾等。黃州雖然是受排擠官員任職的窮鄉僻壤,但北依大別山,南臨長江,巴水、舉水、浠水從其東西入江,湖泊眾多。黃州具有燦爛的歷史文化和豐富的人文、自然資源,如作者所說的月波樓、蘇東坡後來遊覽過的赤壁等,向有"古名勝地、人文藪澤"之稱。因此值得所記所感的風物應該很多,然而王禹偁卻無視大江勝景,不發思古豪情,卻從眼前黃岡遍地都有的普普通通竹樓著筆,應有特殊的寓意。 在中國傳統文化中,竹子深受大眾,特別是文人的喜愛,成為喻理明志的寄託。文章一開始就從黃岡多竹、竹之可用、破竹建屋入手,為什麼要把小竹樓造在這裡,作者只說了兩點,即這是塊荒地,並且與月波樓相通,但從後文看,實際上還有兩個更重要的因素:其一是居高臨下,視野廣闊,足以閱盡黃州的山光水色。其二是客觀環境的破殘和荒涼,恰恰適應了作者惆悵和落寞的思想感情,這兩點作者沒有明說,但細讀後文,就能體會出來。關於風光,作者用"遠吞山光,平挹江瀨。幽闃遼復,不可具狀"作了集中概括,特別地強調了清幽寂靜和遼闊廣遠的意境。大凡處於逆境且身臨荒僻所在的人,見到特別符合心境的景象,思緒是複雜而紛亂的,如果把千姿百態的景物舜口千頭萬緒的思想逐一加以描寫,就不免流於平庸瑣碎。相反,乍露猶藏,卻往往可以收到意在言外的效果。所以作者緊接著就用"不可具狀"一語打住。 接下來,作者描寫在竹樓之中一年四季的生活情趣。夏天聽雨,冬天聆雪,於尋常處感受竹樓的美妙,仿佛完全與自然融為一體。正因為竹樓帶來的悠閒自在,作者才有了彈琴、下棋、吟詩、宴歡的各種樂趣。值得注意的是,這一段作者描寫的主要是各種聲音,不僅有力地烘託了小竹樓的獨有的風景和情致,而且反襯了前面總說的"幽闃遼復"的感受。不管是轟鳴的雨聲,還是雪花飄落的細音,都襯托出小竹樓的清幽寂靜和天地廣遠。 作者為什麼要追求這種清幽寂靜的境界呢?這是因為,他對坎坷曲折的仕途感到疲倦,對污濁喧鬧的官場感到無奈,試圖在曠遠寂靜的環境裡解除自身的煩惱。這裡,表面上王禹偁是寫在政治挫折面前的淡漠態度,實際上是寫他守正不阿的傲岸性格。他並不因為貶職而自怨自艾,也不因此而隨波逐流。因此,作者筆下的獨具風韻的小竹樓,實際上已成了"屈身"而"不屈道"的貶官的象徵,而充滿聲色玩好的豪華樓觀則又成了居高位、甘墮落的權佞的代稱。兩相比較,作者的取捨態度是十分明確的。 止凼為巧乍耆對小竹樓有看這么深的感悟和寄託,因此對小竹樓未來命運自然生起關切之情,反觀自身,又油然地引起了作者對自身政治命運的慨嘆。 《黃州新建小竹樓記》是一篇敘寫普通名物的遊記,文章多用排比,音調優美,富於詩昧,能夠將情和景熔鑄成一個有機的整體,所以一座乎平常常的小竹樓便有了藝術的生命和人生的哲理。

藝術特色

一、托物言志 本文前半部分描繪竹樓中所見、所聞、所感,為後半部分的抒發感慨作了很好的鋪墊。全文緊扣竹樓來寫,由竹樓“價廉而工省”,又宜於居住,寫到竹瓦的壽命僅有十年,但自己累遭貶官,“奔走不暇”,“豈懼竹樓之易朽”。通過寫竹樓,表明了自己身可屈而道不可屈、嚮往不朽的人生境界的崇高心志。

二、運用對比、排比的手法 文中以廉價簡陋、樸實無華的小竹樓與齊雲、落星、井幹、麗譙等華麗高樓對比,以“貯妓女、藏歌舞”的享樂腐化與“焚香默坐,消遣世慮’’的“騷人之事”對比,抒寫了·作者方正高潔、不圖富貴的品格和寬廣博大、光明磊落的襟抱。竹樓之“易朽”和作者人格之“不朽”的對比,隱含在文章末幅,突出了本文的主旨。“夏宜急雨,有瀑布聲”以下,連用六個“宜”字,以三個兩兩相對的句式,構成有力的排比,生動地寫出了主人生活在竹樓中的無限情趣,顯示其人格的雅潔崇高。

層次結構

本文以“亦謫居之勝概也”為界,大致分前後兩部分,前為記敘描繪,後為發慨詠志。 首段指出黃岡房屋的特點:因多竹故皆竹屋。 第二段記敘自己所建小竹樓的位置、竹樓上所看到的景觀、及自己在不同季節的感受和各種活動的情趣。 第三段寫自己優遊無事、閒適自樂的謫居生活。 第四段表示自己鄙視那些居華麗高樓者所過的驕奢淫逸的生活。 第五段就竹樓之易朽,聯繫自己的累遭貶謫而抒發感慨。 末尾點明作記時間。

內容評述

王禹偶憂念國事,以直諫敢言而遭貶。表面上看,本文寫小竹樓環境之優美和居於其中的情趣,又寫了謫居生活的閒適,實際上透露出作者政治上的失意和對貶謫的不滿。作者曾作《端拱箴》,勸諫國君力戒奢侈、征伐、濫刑,以仁政愛民為務,從本文對驕奢淫逸的貴族生活的鄙視中,也可看出他的這一觀念,看出他清廉高潔的操守。 王禹偶“事上不曲邪,居下不諂佞。見善若已有,嫉惡過仇讎”((全宋文)卷三戚綸(王禹偶誄詞))。他為人剛毅,信念堅定,愛憎分明,品格高尚。本文末段通過竹樓“易朽”與“不朽”的議論,告訴人們,竹樓雖然易朽,但居其間者的人格卻是不朽的,“屈於身而不屈於道”的人永遠是不朽的。對應該如何處世為人,王禹偁作了很好的回答。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們