圖書信息
書 名: 高中文言文註譯解練
作 者:羅財勇
出版時間: 2010年02月
ISBN: 9787308073554
開本: 16開
定價: 29.00 元
內容簡介
《高中文言文註譯解練(人教課標版)》與新課標人教版語文高中必修課本配套使用,通過對必修一至必修五中的文言課文進行註譯等,幫助同學們在學習文言課文的同時_.牢固掌握文言知識,並將所學知識融會貫通,學以致用。《高中文言文註譯解練(人教課標版)》的內容與功能如下:
1.課題解釋
主要介紹課文的作者和寫作背景,引領同學們較為全面深刻地理解課文,儲備必要的文學常識。其主要依據來自教材的註解,以避免同學們使用時出現不統一,對學習造成混亂和障礙。
2.課文注釋
主要來自教材的課內註解,並對重點的文言實詞和虛詞進行歸納,彙編成文言詞典,附註於《高中文言文註譯解練(人教課標版)》後面,即“常見文言詞語對應注釋”。課文中每個重點的文言字詞都在注釋後面標註其在“常見文言詞語對應注釋”里的對應頁碼,有效地幫助了同學們查閱文言工具書,從而提高學習效率和效果,對同學們歸納和積累文言字詞起到了事半功倍的作用。
3.課文翻譯
《高中文言文註譯解練(人教課標版)》避開了傳統文言教輔工具書“文白上下行對譯”的做法,而將其作為一個獨立版塊。因為高中文言文多為篇幅短小的經典篇章或片段,文中的重要字詞和句式,“課文注釋”已經講得很詳細,同學們只要將其連串起來,就可以很容易地把課文翻譯出來。儘管有個別篇目的篇幅較長,但大都明白易懂。所以,“文白上下行對譯”的做法,將會削弱同學們對文言文的翻譯和理解能力,以致弄巧成拙。將“課文翻譯”獨立出來,其實就是將其作為“課文注釋”的一個補充,供那些對文言文學習有困難或是對課文某些句子翻譯有困難的同學參考,對培養和提供學生的文言文閱讀能力起到切實有效的作用。
4.課文內容結構
理清課文內容脈絡,歸納概括課文內容,進一步加深對課文內容的理解和把握。
5.文言知識盤點
重點歸納講解各課的通假字、詞類活用、一詞多義、文言句式等,總結規律,提高同學們文言文整體閱讀能力。
6.課文鑑賞
歸納課文的主要內容及主要寫作特點,以幫助同學們對文章的整體把握和理解,培養同學們“理解、歸納文章主要內容”與“把握作者思想感情”的能力。
7.課後練習解答
解答課後練習題,鞏固知識,深化理解,訓練思維,培養能力。
圖書目錄
必修1
燭之武退秦師
荊軻刺秦王
鴻門宴
必修2
《詩經》兩首
氓
採薇
離騷
孔雀東南飛並序
古詩三首
短歌行
歸園田居(其一)
蘭亭集序
赤壁賦
游褒禪山記
必修3
蜀道難
杜甫詩三首
秋興八首(其一)
詠懷古蹟(其三)
登高
琵琶行並序
李商隱詩兩首
錦瑟
馬嵬(其二)
寡人之於國也
勸學
過秦論
師說
必修4
柳永詞兩首
望海潮
雨霖鈴
蘇軾詞兩首
念奴嬌赤壁懷古
定風波
辛棄疾詞兩首
永遇樂京口北固亭懷古
李清照詞兩首
醉花陰
聲聲慢
廉頗藺相如列傳
蘇武傳
張衡傳
必修5
歸去來兮辭並序
滕王閣序
逍遙遊
陳情表
常見文言字詞對應注釋
同步練習參考答案
……