出版信息
作 者: | (紐西蘭)威提?依希馬埃拉|譯者:郭南燕 | ||
出 版 社: | 上海人民出版社 | ||
出版時間: | 2006年06月 | 版 次: | 1 |
印刷時間: | 2006年06月 | 開 本: | 2 |
I S B N : | 7208062617 | 包 裝: | 1 |
內容簡介
本書是一本引起全世界轟動的紐西蘭小說,根據小說改編的電影在世界諸多電影節上獲獎,並獲得了奧斯卡最佳女主角提名。“騎鯨人”是紐西蘭土著民族毛利族的神話傳說,而作者用飽含感情的筆墨敘述了一個毛利小女孩打破了親族族長一直由男性壟斷的傳統,通過自己的不懈努力,成功地解救了一群擱淺的鯨魚,從而證明了自己的領導力,成為族長的繼承者。作者將神話傳說與現實生活相結合,給讀者提供了一幅瑰麗的毛利族生活畫卷。 這是作者在美國做外交官時創作的中篇小說,是以毛利神話傳說為背景,以虛構人物——毛利族女孩在偏見的逆流中頑強成長的過程為中心,描繪出一幅既催入淚下,又讓人破顏歡笑的詩史般的畫卷。神話和歷史、夢幻和現實、科學和信仰,縱橫交叉,使讀者忘記虛構和真實之中的界限,起到了重新認識時間和空間概念的目的。作者簡介
威提·依希馬埃拉(Witi Ihimaera),一九四四年出生於紐西蘭吉斯本。威提·依希馬埃拉是以英語寫作毛利文化的先驅者。一九七二年出版的《綠岩綠岩》(Pounamu Pounamu)是毛利人所著的第一本短篇故事選集,一九七三年的《葬禮》(Tangi)則是毛利人所著的第一本小說,也贏得當年的Wattie文學獎。之後又以家族史詩小說《女族長》(The Matriarch)和《吉普賽女王》(Bulbasha, King of the Gypsies)兩度獲得紐西蘭的蒙大拿年度好書獎(Montana Book of the Year)。至今已發表八部長篇小說,五部短篇集,亦涉足舞台劇、交響樂編寫、編刻和童書寫作。他以自己獨特的文化傳承為榮和書寫重心,數十年來熱情推廣毛利文學及文化,對提拔後進亦不遺餘力。威提·依希馬埃拉曾擔任外交官多年,現任教於奧克蘭大學,教授英文、毛利文、太平洋文學與寫作。目錄
中文版序言序幕天人卡呼提阿的到來
春季命運的力量
夏季翡翠鳥的飛翔
秋季鯨魚深潛的季節
冬季鯨魚之歌,騎鯨人
尾聲來自大海的姑娘
譯者後記
作者、譯者簡介
作品評價
文章對於人物的描寫比較一般,故事結構也較簡單。既然有些神話色彩,就應該寫得更神奇誇張一些。看上去有些平淡。但對於大海、動物、自然的描寫非常細緻,比喻也極為新穎,不同於一般的小說,看得出作者對海的深刻情感和感受。
開始覺得故事有點亂,摸不到頭腦,但是看了幾章就漸漸的被吸引了。雖然一下子就能猜到故事梗概和結局但仍然想讀下去。而且在高潮部分激動不已,沒有熱淚盈眶但是也哽咽了!為卡呼更為老鯨魚!!
總覺得老傢伙和老鯨魚。大花奶奶和老母鯨,是同一種精神的不同實體!
作者說他寫作的目的之一(姑且說成是目的吧)是要說明女人與男人可以同樣的勇敢和機智。但是對於這個主題沒有太大的感觸,反而是對老鯨魚.........心痛 它沉浸於往昔的回憶,幾乎不能自拔,面對迅速變化的世界感到茫然,曾經同體的人類——協作的夥伴,現在卻變成了敵人!對於主人無限的長久的忠誠,..........總之它的憂鬱!它的悲傷!它的迷茫!它的忠誠!都深深的打動了我!
人與自然是一個長久而沉重的話題。不說也罷,只是就像老傢伙所說的:它死我們也死!它活我們也活!
天人卡呼提阿!派克阿!真的可以再現嗎?但願!