馬丁·內莫勒

馬丁·內莫勒,Martin Niemoumleller (1892–1984)德國牧師和神學家,出生在德國利普斯塔特。

馬丁·內莫勒,Martin Niemoumleller (1892–1984)德國牧師和神學家,出生在德國利普斯塔特。
早年是反對共產主義者,因為共產主義宣揚的無神論立場。所以當希特勒上台時,他是滿懷期待的。但伴隨著希特勒權力的膨脹和野心的增長,權威凌駕於國家和宗教之上時,內莫勒開始失望並行動起來,帶領許多反對希特勒的神職人員從事反納粹主義的活動。希特勒視其為眼中釘,並最終於1937年將其逮捕,隨即被關押在薩克森豪森集中營,很多跟隨他的人選擇屈從於希特勒的權威。
內莫勒於1945年被盟軍解救並釋放,二戰後他在德國繼續他的牧師生涯,並試圖引導人們對納粹主義進行一系列的懺悔。
上世紀50年代,他是一個和平和反戰活動家,從1966年起擔任反戰者國際副主席一直到1972年。他曾在越南戰爭中會見了胡志明,是一個致力於核裁軍倡導者。1984年3月6日於德國威斯巴登去世。
在中國被熟知因為他那首著名的小詩
英文版:
First they come
When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I remained silent;
I was not a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
by Rev. Martin Niemoller, 1945
德文版:
Das Zitat
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
Gab es keinen mehr, der protestieren konnte

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們