顏本耽溺ガール

顏本耽溺ガール

地獄型人間動物園收錄曲之一。

歌曲表達的意義:認為自己渺小卑微,以這種看似榮華的方式提升優越感,同時換來其實不可能換來的愛。

人設

顏本耽溺女孩

顏本耽溺ガール 顏本耽溺ガール

顏本耽溺ガール

kaobon tandeki ga-ru

FACEBOOK中毒。沉浸在收集“贊!”的快感中的少女。

簡介

sm23355708

作詞:レフティーモンスターP

作曲:レフティーモンスターP

編曲:レフティーモンスターP

唄:GUMI

歌曲大意

“顏本”指FaceBook

顏本耽溺換成我們聽得懂的就是所謂的“微博控”

就是吃個晚飯都要拍下來加TAG發出去,看看會有多少贊多少評論

這樣看上去貌似很有優越感,其實只是一種對自己的自我催眠罷了

就像歌詞里說的,誰會注意手機螢幕背後的你呢?

你只是沉醉於讚美沉醉與卑微友情的渺小生物罷了

如果說電腦狂愛是主動跳入網路這個電波地獄,那顏本沉溺就是慢慢被電波地獄給淹沒。

語種對照

顏本耽溺ガール 顏本耽溺ガール

顏本(かおぼん)耽溺(たんでき)ガール 

ka o bo n ta n de ki ga ru

作詞:レフティーモンスターP

作曲:レフティーモンスターP

編曲:レフティーモンスターP

唄:GUMI

灑落(しゃれ)たレストランのテラスで

sha re ta re su to ra n no te ra su de

在時髦的餐廳的露台

流行(はや)りのパンケーキをオーダー

ha ya ri no pa n ke e ki wo o o da a

點了流行的烤薄餅

タグ付(つ)け忘(わす)れないで

ta gu tsu ke wa su re na i de

不要忘記加上TAG

それがアイデンティティ

so re ga a i de n ti ti

那可是身份的證明

タイムラインの誰(だれ)よりも

ta i mu ra i n no da re yo ri mo

比起時間線上的任何人都

「いいね!」集(あつ)めなくちゃ

i i ne a tsu me na ku cha

收集到更多的「贊!」

私(わたし)とてもシアワセなんです

wa ta shi to te mo shi a wa se na n de su

我十分的幸福

誰(だれ)か Help me out Help me out

da re ka help me out Help me out

誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる

e i ga wo e n ji ru

演著榮華

孤獨(こどく)なマイライフ

ko do ku na ma i ra i fu

孤獨的MyLife

一體(いったい)何(なに)と闘(たたか)っているんだろう

i tta i na ni to ta ta ka tte i ru n da ro u

到底在和什麼戰鬥著呢

分(わ)からないまま post into the world

wa ka ra na i ma ma post into the world

一直都搞不明白 post into the world

3秒(さんびょう)ごとに

sa n byo u go to ni

每過三秒

スワイプする畫面(がめん)

su wa i pu su ru ga me n

就刷新一次的畫面

羨(うらや)みの返信(へんしん)に綻(ほころ)ぶ顏(かお)

u ra ya mi no he n shi n ni ho ko ro bu ka o

對著說羨慕的回信綻放出笑容

心(こころ)にも無(な)い言葉(ことば)だってもう構(かま)わないから 頂戴(ちょうだい)

ko ko ro ni mo na i ko to ba da tte mo u ka ma wa na i ka ra cho u da i

就算不是真心的話也沒關係的 給我更多

誰(だれ)か Help me out Help me out

da re ka help me out Help me out

誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる

e i ga wo e n ji ru

演著榮華

愚(おろ)かなマイライフ

o ro ka na ma i ra i fu

愚蠢的MyLife

誰(だれ)も本當(ほんとう)の私(わたし)の姿(すがた)なんて

da re mo ho n to u no wa ta shi no su ga ta na n te

早就已經明白了誰都對

興味(きょうみ)ないのはわかってるんだよ

kyo u mi na i no wa wa ka tte ru n da yo

真正的我的樣子毫無興趣

リアルを謳歌(おうか)するオンナを裝(よそ)って

ri a ru wo o u ka su ru o n na wo yo so tte

裝作是謳歌現實的女人

広(ひろ)く淺(あさ)い友情(ゆうじょう)に酔(よ)っ払(ぱら)ってる

hi ro ku a sa i yu u jo u ni yo ppa ra tte ru

沉醉於廣泛卻膚淺的友情之中

日替(ひがわ)りのトレンドを 必死(ひっし)で追(お)いかけてまで

hi ga wa ri no to re n do wo hi sshi de o i ka ke te ma de

對每日更換的最新流行 努力地追逐

手(て)にしたい幸(しあわ)せって何(なん)だっけ

te ni shi ta i shi a wa se tte na n da kke

想要緊握手中的幸福到底是什麼來著

誰(だれ)か Help me out Help me out

da re ka help me out Help me out

誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる

e i ga wo e n ji ru

演著榮華

孤獨(こどく)なマイライフ

ko do ku na ma i ra i fu

孤獨的MyLife

一體(いったい)何(なに)と闘(たたか)っているんだろう

i tta i na ni to ta ta ka tte i ru n da ro u

到底在和什麼戰鬥著呢

分(わ)からないまま彷徨(さまよ)う

wa ka ra na i ma ma sa ma yo u

一直都搞不明白地彷徨著

No way out No way out

このままじゃ何(なに)も変(か)わらないね

ko no ma ma ja na ni mo ka wa ra na i ne

這樣下去的話什麼都不會改變呢

脳內(のうない)を蝕(むしば)む 悲痛(ひつう)な通知音(つうちおん)

no u na i wo mu shi ba mu hi tsu u na tsu u chi o n

侵蝕腦內的 悲痛的通知音

加工(かこう)と偽裝(いそう)で穢(けが)れたこの身體(からだ)

ka ko u to i so u de ke ga re ta ko no ka ra da

被加工與偽裝污染的這個身體

誰(だれ)か愛(あい)して 愛(あい)して欲(ほ)しい だけ なの ああ

da re ka a i shi te a i shi te ho shi i da ke na no a a

想要被某個人愛上 想要被愛 僅此 而已 啊啊

歌詞

顏本耽溺ガール[中日對照]

[ti:顏本耽溺ガール]

[ar:GUMI]

[al:nicovideo sm23355708]

[作詞:レフティーモンスターP]

[作曲:レフティーモンスターP]

[編曲:レフティーモンスターP]

灑落(しゃれ)たレストランのテラスで/在時髦的餐廳的露台

流行(はや)りのパンケーキをオーダー/點了流行的烤薄餅

タグ付(つ)け忘(わす)れないで/不要忘記加上TAG

それがアイデンティティ/那可是身份的證明

タイムラインの誰(だれ)よりも/比起時間線上的任何人都

「いいね!」集(あつ)めなくちゃ/收集到更多的「贊!」

私(わたし)とてもシアワセなんです/我十分的幸福

誰(だれ)か Help me out Help me out/誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて/被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる/演著榮華

孤獨(こどく)なマイライフ/孤獨的MyLife

一體(いったい)何(なに)と闘(たたか)っているんだろう/到底在和什麼戰鬥著呢

分(わ)からないまま post into the world/一直都搞不明白 post into the world

3秒(さんびょう)ごとに/每過三秒

スワイプする畫面(がめん)/就刷新一次的畫面

羨(うらや)みの返信(へんしん)に綻(ほころ)ぶ顏(かお)/對著說羨慕的回信綻放出笑容

心(こころ)にも無(な)い言葉(ことば)だってもう構(かま)わないから 頂戴(ちょうだい)/就算不是真心的話也沒關係的 給我更多

誰(だれ)か Help me out Help me out/誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて/被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる/演著榮華

愚(おろ)かなマイライフ/愚蠢的MyLife

誰(だれ)も本當(ほんとう)の私(わたし)の姿(すがた)なんて/早就已經明白了誰都對

興味(きょうみ)ないのはわかってるんだよ/真正的我的樣子毫無興趣

リアルを謳歌(おうか)するオンナを裝(よそ)って/裝作是謳歌現實的女人

広(ひろ)く淺(あさ)い友情(ゆうじょう)に酔(よ)っ払(ぱら)ってる/沉醉於廣泛卻膚淺的友情之中

日替(ひがわ)りのトレンドを 必死(ひっし)で追(お)いかけてまで/對每日更換的最新流行 努力地追逐

手(て)にしたい幸(しあわ)せって何(なん)だっけ/想要緊握手中的幸福到底是什麼來著

誰(だれ)か Help me out Help me out/誰來 Help me out Help me out

電波(でんぱ)の鎖(くさり)で繋(つな)がれて/被電波的鎖鏈緊緊束縛著

栄華(えいが)を演(えん)じる/演著榮華

孤獨(こどく)なマイライフ/孤獨的MyLife

一體(いったい)何(なに)と闘(たたか)っているんだろう/到底在和什麼戰鬥著呢

分(わ)からないまま彷徨(さまよ)う/一直都搞不明白地彷徨著

No way out/No way out

このままじゃ何(なに)も変(か)わらないね/這樣下去的話什麼都不會改變呢

脳內(のうない)を蝕(むしば)む 悲痛(ひつう)な通知音(つうちおん)/侵蝕腦內的 悲痛的通知音

加工(かこう)と偽裝(いそう)で穢(けが)れたこの身體(からだ)/被加工與偽裝污染的這個身體

誰(だれ)か愛(あい)して 愛(あい)して欲(ほ)しい だけ なの ああ/想要被某個人愛上 想要被愛 僅此 而已 啊啊

羅馬音

sha re ta re su to ra n no te ra su de

ha ya ri no pa n ke e ki wo o o da a

ta gu tsu ke wa su re na i de

so re ga a i de n ti ti

ta i mu ra i n no da re yo ri mo

i i ne a tsu me na ku cha

wa ta shi to te mo shi a wa se na n de suHelp me out Help me out

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

e i ga wo e n ji ru

ko do ku na ma i ra i fu

i tta i na ni to ta ta ka tte i ru n da ro u

wa ka ra na i ma ma post into the world

sa n byo u go to ni

su wa i pu su ru ga me n

u ra ya mi no he n shi n ni ho ko ro bu ka oわないから

ko ko ro ni mo na i ko to ba da tte mo u ka ma wa na i ka ra cho u da i

da re ka help me out Help me out

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

e i ga wo e n ji ru

o ro ka na ma i ra i fu

da re mo ho n to u no wa ta shi no su ga ta na n te

kyo u mi na i no wa wa ka tte ru n da yo

ri a ru wo o u ka su ru o n na wo yo so tte

hi ro ku a sa i yu u jo u ni yo ppa ra tte ru

hi ga wa ri no to re n do wo hi sshi de o i ka ke te ma de

te ni shi ta i shi a wa se tte na n da kke

da re ka help me out Help me out

de n pa no ku sa ri de tsu na ga re te

e i ga wo e n ji ru

ko do ku na ma i ra i fu

i tta i na ni to ta ta ka tte i ru n da ro u

wa ka ra na i ma ma sa ma yo u

ko no ma ma ja na ni mo ka wa ra na i ne

no u na i wo mu shi ba mu hi tsu u na tsu u chi o n

ka ko u to i so u de ke ga re ta ko no ka ra da

da re ka a i shi te a i shi te ho shi I da ke na no a a

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們