來源
額勒金德這一辭彙來源於底層的勞動人民,特別是工廠里的工人,說句不好聽的就是一些大老粗經常使用的辭彙,現在很少有人在說了,多出於相聲表演中。因此,當表演中說自己為…家時,張嘴就是這個詞的時候,暗示…家也是個大老粗,或者是假裝的,算一個包袱,馬三立的相聲里曾用到過,不過現在很少有人用了,因為用了,年輕人聽不懂,包袱也就不會響了。解釋
1.雅致的,優美的,漂亮的她的文章優美。
2.講究的,精緻的
3.(論述等)簡練確切的
他簡要明確的論證給我留下深刻的印象。
4.口上品的,第一流的
額勒金德這一辭彙來源於老北京八旗子弟學說英語elegant時的中文化發音,含有“優雅、拔尖、最好”的意思,但比較貼切的翻譯應當是講究。由於在馬三立、郭德綱的相聲中均有出現,引起了很多爭議,不少人認為這個詞很土,但它和其它被中文化發音的英語單詞沒有本質區別。但在郭德綱相聲中還時有出現。