內容簡介
主要指Merriam-Webster's 英語詞典系列。其中最有名的是《韋氏國際英語詞典》,它經歷了一個不斷修訂的過程。1847年修訂第一版印出,合訂成一巨冊,並配上插圖。1890年改書名為《韋氏國際英語詞典》(意即通用於英語國家)。1909年又改稱《韋氏新國際英語詞典》,並於1934年出了第二版。1961年出版《韋氏國際英語詞典(第三版)》。
產品系列
《韋氏國際詞典》是美國結構主義語言學的碩果。它的篇幅極大,收詞45萬條,是最大型的單卷本英語詞典。該書抱著對語言作客觀的記錄和描寫的宗旨,有聞必錄,收羅了大量的俗語(包括許多不雅的字眼)。在一段時間裡這種編輯方針受到人們尖銳的批評;一二十年後爭論才平息下來。
梅里厄姆韋氏詞典已形成一個系列,除了上述巨著,還有《韋氏大學詞典》、《韋氏同義詞詞典》、《韋氏中學詞典》,以及一些專門詞典。其中《韋氏大學(學院)詞典》是 一本知名度較高的中型詞典,為一般人所能購置,具有較高的實用價值。此書於2003年出了第十一版。
另外還有非Merriam系列的兩種Webster詞典。世界出版公司1952年出版的《Webster's New World College Dictionary 韋氏新世界大學詞典》(新世界即新大陸)是美國英語的權威工具書。1953年出了該書的大學版;1970年出了大學版第二版。著作權後來為西蒙和舒斯特公司所購買,該公司於1988年出了《韋氏新世界詞典》(第三大學版)。該書詞源考證周到,圖表很豐富,而且將一切縮寫詞、 專有名詞等與正文詞條一律按一個字母順序排列,讀者檢索極為方便。另外,《Random House Webster's College Dictionary 蘭登大學詞典》也是一部有影響的韋氏詞典。
隨著移動網際網路產業的發展,擁抱新技術、向新平台拓展亦成為工具類書籍發展壯大的必經之路。Merriam-Webster公司相繼推出了iPhone、iPad及Android版本的客戶端產品。其Android套用以《韋氏大學(學院)詞典》為詞條索引範本,並引入了谷歌的語音搜尋功能,以全新的方式服務用戶。
作品鑑賞
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary 11TH(MW11)
有人認為它不好,主要問題在於 循環解釋和用 大詞釋小詞,有人覺得MW11是給考GRE的人準備的;MW11 這個問題是很致命的,從詞典編撰之初就強調——不能大詞解釋小詞;MW11 另一大缺點就是例句太少。
而另一些人則持相反的看法,MW11 釋義是從 Marriam-Webster International Dictionary 3ED 精選而來,生詞解釋生詞的問題帶來的好處也很大的——加強了 解釋的精確性,有時回頭去查幾個釋義中的生詞也是值得的——這些生詞常讓你感到確應知道,若TOFEL 八千辭彙較熟,用MW11 可能是不錯選擇。
美國韋氏辭典年度熱詞 “緊縮”居首“社會主義”上榜 據澳大利亞新聞網2010年12月21日訊息,在美國韋氏辭典的網站(Merriam-Webster. com)上,2010年年度搜尋最多的關鍵字是“austerity(緊縮)”,緊隨其後的分別是是“pragmatic(務實的)”、“moratorium(延期償付)”和“socialism(社會主義)”。
韋氏辭典的編輯彼得·索科羅斯指出,“顯然,緊縮一詞引起了很多人的共鳴。在經濟危機的大背景下,政府舉措中經常會出現這個詞語。與此同時,我們的生活中,也經常用到這個詞。”
排在“austerity”之後的分別是“pragmatic(務實的)”、“moratorium(延期償付)”和“socialism(社會主義)”。此外,“Ebullient(沸騰的)”一詞,因在10月份33名被困智利礦工的營救期間使用頻率非常高,而位列熱門詞語排行榜的第8位。(李傑)
註:2010年十大熱門詞語:
⒈“austerity(緊縮)”
⒉“pragmatic(務實的)”
⒊“moratorium(延期償付)”
⒋“socialism(社會主義)”
⒌“bigot(頑固者)”
⒍“doppelganger(替身)”
⒎“shellacking(鞭打)”
⒏“ebullient(沸騰的)”
⒐“dissident(持不同政見者)”
⒑“furtive(鬼鬼祟祟的)”