圖書信息
出版社: 機械工業出版社; 第1版 (2010年8月1日)
叢書名: 全國高等職業教育規劃教材
平裝: 279頁
正文語種: 英語, 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7111313550, 9787111313557
條形碼: 9787111313557
尺寸: 25.8 x 18 x 1.2 cm
重量: 458 g
內容簡介
《電子與通信工程專業英語》由電子技術基礎、通信技術、計算機技術和電子與通信工程四部分組成,共有26個單元。每單元包括課文、生詞與短語、注釋、練習、翻譯技巧和閱讀材料,內容多取材於原版的專業資料或專業英語教科書,語言真實地道,內容生動新穎,聯繫職業實際,套用性強,有助於從不同側面有針對性地培養學生的專業英語實用技能,提高學生閱讀和翻譯英文技術文獻與專業資料的能力,以及在一定場景下用英語進行交流的能力。書後附有部分習題答案和參考譯文,便於幫助學生理解和檢查自己所掌握的內容,在一定程度上減輕了學習的難度。
《電子與通信工程專業英語》適合高職高專(含成人教育學院)電子技術、電子通信類專業和計算機控制等專業的學生使用,也可供相關專業的工程技術人員參考學習,或作為中等職業學校相關專業的學生用書。
目錄
出版說明
前言
ChapterⅠ Fundamentals of Electronics Technology
Unit 1 Current, Voltage and Resistance 1
Translating Skills:科技英語翻譯的標準與方法 5
Reading:Conductors,Insulators and Semiconductors 6
Unit 2 Resistor, Capacitor and Inductor 9
Translating Skills:詞義的確定 12
Reading:How to Use a Tester 13
Unit 3 The Transistor and Its Basic Circuit 16
Translating Skills:引申譯法 19
Reading:Transistor Voltage Amplifier 20
Unit 4 Multimeters and Oscilloscopes 23
Translating Skills:詞性轉換 26
Reading:Oscillator 27
Unit 5 Operational Amplifier 29
Translating Skills:增詞譯法 32
Reading:Registers 33
Unit 6 Linear Circuit Analysis 35
Translating Skills:減詞譯法 38
Reading:Thevenin's Theorem 39
Unit 7 Integrated Circuit 42
Translating Skills:科技英語辭彙的結構特徵(I) 44
Reading:Digital Circuit 45
ChapterⅡ Communication Technology
Unit 8 Basic Knowledge of Communication 48
Translating Skills:科技英語辭彙的結構特徵 (II) 51
Reading:Wireless Communications 52
Unit 9 Mobile Communications 55
Translating Skills:介詞的譯法 60
Reading:World Wide Web 61
Unit 10 Internet Telephony and VoIP 63
Translating Skills:被動語態的譯法 66
Reading:Cell Phones and the Cell Approach 67
Unit 11 Introduction to 3G 70
Translating Skills:非謂語動詞V-ing 的用法 74
Reading:Videoconferencing 75
Unit 12 Optical Fiber Communications 77
Translating Skills:非謂語動詞V-ed和to V的用法 80
Reading:Faster-Than-Light Electric Pulses 81
Unit 13 Satellite Communication Systems 84
Translating Skill:科技英語一些常用結構的表達 86
Reading:E-mail & Instant Messaging 87
Chapter Ⅲ Computer Technology
Unit 14 Computer Systems 90
Translating Skills:反譯法 92
Reading:Computer Graphics 93
Unit 15 The Applications of Computers 96
Translating Skills:定語從句的翻譯 98
Reading:Data Management 100
Unit 16 Computer Networks 102
Translating Skills:and 引導的句型的譯法 104
Reading:Network Protocols 105
Unit 17 Multimedia Technology 108
Translating Skills:數量增減的翻譯 112
Reading:MIDI Interface 113
Unit 18 Introduction to Artificial Intelligence 115
Translating Skills:虛擬語氣的翻譯 118
Reading:Computer Vision 119
Unit 19 Single-Chip Microprocessors 122
Translating Skills:長難句的翻譯 125
Reading:Chip and Chip Holders 128
Chapter Ⅳ Electronic and Communicative Engineering
Unit 20 Digital Signal Processing (DSP) 130
Practical English:電子產品的英文說明書 133
Reading:Phase Lock Techniques 136
Unit 21 Digital Television and Liquid Crystal Display 138
Useful Information:專業網站介紹與英文網站註冊申請表的填寫 141
Reading:Pure Vision Plasma Display 144
Unit 22 Computer Simulation 146
Useful Information:中外著名電子信息公司簡介 149
Reading:Circuit Switching and Packet Switching 151
Unit 23 Introduction to Internet 153
Practical English:怎樣閱讀英文招聘廣告 156
Reading:GPS 158
Unit 24 Automatic Control System 161
Practical English:怎樣用英文寫個人簡歷 165
Reading:Automating the Analysis of Faults and Power Quality 168
Unit 25 Sensor Technology 170
Practical English:怎樣寫英文求職信 174
Reading:Remote Sensing 175
Unit 26 User's Manual 179
Practical English:面試技巧 184
Reading:Introductions to NE555 and AD574A 187
Appendix
Appendix A Communication Skills Training for Careers 190
Appendix B Translation and Key to the Exercises 201
Appendix C New Words List 249
Appendix D Widely Used Abbreviations for Technical Terms 272
參考文獻 279