出處
語出戰國楚國愛國詩人屈原代表作品《離騷》 ,“……長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;余雖好修姱以羈兮,謇朝誶而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷;亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔……”
英譯 For the ideal that I hold dear to my heart,I’d not regret a thousand times to die。
釋義
'善':善愛,好的行為,珍愛,言行或理想。 '雖':雖然,即使,縱然。
'九':泛指多次或多數。 '未悔':不會懊喪,不後悔。
翻譯:這些都是我內心之所珍愛,就是讓我九死(或多死)還是不後悔
表達作者為追求國家富強、堅持高潔品行而不怕千難萬險、縱死不悔的忠貞情懷,後來人們在表達堅持理想、為實現目標而奮鬥時常引用這一名句表達心志。