讀音:Diāo bù zēng wén
[典源]《水經·谷水注》引《文士傳》曰:“文帝之在東宮也,宴諸文學,酒酣命甄后出拜,坐者鹹伏,唯劉禎平視之。太祖以為不敬,送徒錄薄。後太祖乘步輦車,乘城降,閱薄作,諸徒鹹敬,而禎坐磨石不動。太祖曰:‘此非劉禎也,石如何性?’禎曰:‘石出荊山玄岩之下,外炳五色之章,內乘堅貞之志,雕之不增文,磨之不加瑩。稟氣貞正,稟性自然。’太祖曰:‘名豈虛哉!’復為文學。”
[釋義]文帝:魏文帝曹丕。太祖:魏武帝曹操。劉禎:漢末文學家,鄴下七子之一。劉禎語意為,荊山石無論怎樣雕琢也不能使之增加文彩。
[謂喻]“雕不增文”,比喻秉性自然,不可更改。