標註方式
隔音符號用“’”表示。當a、o、e開頭的零聲母音節連寫在任何一個音節後面時,將隔音符號標在音節開頭字母ɑ、o、e的左上方。
例如:
fān’àn翻案 (不是fā nàn 發難) fāng’àn方案(不是fān gàn) dī’àn堤岸(不是dīɑn 店)就對了
shēng’ǒu生藕(不是shēn gǒu) míng’é名額(不是mín gé) jī’è飢:餓 (不是jiè )
xī’ān西安 (不是xiān鮮) kù’ài酷愛 (不是kuài 快) pí’ǎo皮襖(不是piǎo 漂)
符號類型
一種是和前邊以n、ng收尾的音節相連,如果不用符號隔開,前一音節最後一個字母n、g會 被誤認成後一種音節的聲母。“翻案”(fān’àn)會被念成“發難”(fā nàn),“檔案” (dàng’àn)會被念成“單桿”(dān gǎn)。
另一種是和前邊以i、u、ü收尾的音節相連,如果不用符號隔開,兩個音節常常被誤認成一 個音節。“西安”(xī’ān)會被念成“先”(xiān),“酷愛”(kù’ài)會被念成“快”( kuài),“餘額”(yú’é)會被念成“月”(yuè)。
再一種是和i、u、ü以外的其他元音收尾的音節相連,不用符號隔開,雖不至於被誤讀成一 個音節,但元音相連,視覺上難以產生清晰的印象,給閱讀帶來困難。例如huāǎo(“花襖 ”)。
為了解決這些問題,《漢語拼音方案》規定了隔音符號的用法。
套用領域
漢語拼音方案所規定的符號(’),必要時放在a,o,e前面,使音節的界限清楚,不致混淆。
國語音節多數是有輔音聲母的音節。漢語拼音字母的拼讀習慣是,聲母字母總是跟後邊的韻母拼合成音節,例如shange,只能念成shān gē(山歌)。只有在後邊沒有元音的情況下, 輔音字母才跟前邊的音素拼合,例如shang。這樣,輔音聲母就起了標明音節界限的作用。以 i 、u、ü起頭的零聲母音節使用y、w標明音節界限,剩下的還有以a、o、e起頭的零聲母音節,連寫時容易和前邊音節的界限發生混淆。