隋玉芬

隋玉芬,在乳山市乳山口鎮一座遠離陸地的小島——小青島上,一座簡陋的平房裡,48歲的隋玉芬點上一支蠟燭,與往常一樣開始備課。已經在島上教了30多年書的隋玉芬和妹妹隋玉群,同是島上那所只有13名孩子學校的教師。

隋玉芬
乳山市乳山口國小小青島分部女教師
在乳山市乳山口鎮一座遠離陸地的小島——小青島上,一座簡陋的平房裡,48歲的隋玉芬點上一支蠟燭,與往常一樣開始備課。已經在島上教了30多年書的隋玉芬和妹妹隋玉群,同是島上那所只有13名孩子學校的教師。這幾天,因為島上唯一一台柴油發電機出了故障,晚上,她只能點著蠟燭備課、批改作業。其實,這對於已經在島上教了幾十年書的姐妹倆來說,是再平常不過的事了。 姐妹倆相差5歲,可經歷卻幾乎一樣:高中畢業後都走上了這座遠離陸地的孤島,成為當時還被稱為“小青島學校”的教師。幾十年來,學校的學生由最初的40多名變成今天的13名,而當年的7名教師中,只有她們姐妹倆留了下來。 一個年級往往只有一兩名學生,但姐妹倆卻為他們提供了與城裡孩子一樣的教學內容:從幼稚園到國小五年級,孩子們可以在這裡完成所有的課程。但是,近年來實施的新課改,卻讓姐妹倆犯了愁。她們硬是利用周末時間完成了大專班的進修後,又擠出更多時間到城裡學校聽課“充電”。 “到陸上學一點兒,回到島上‘賣’一點兒。”隋玉芬這樣形容近年來自己的教學。將學生們接到自己位於乳山口的家中,請城裡學校的英語老師一起對學生進行輔導,這對於隋玉芬來說,也是常有的事兒。而每次統考前,學生們在她家裡一住就是幾周,這時的她,既是“老師”,又是“媽媽”。
從小青島到乳山口,乘船要40多分鐘。妹妹隋玉群因不想與愛人陸上島上兩分離,婚後乾脆將家安在島上。但因為隋玉芬的家安在島外,幾十年來每逢周末,她便在海陸之間奔波。有時盼到了周末,卻趕上大風天,看著停航的交通船,想到天天忙於海上養殖的丈夫和兒子身邊連個做飯的人都沒有,隋玉芬心頭不禁生出一絲歉疚。事實上,自從兒子國小三年級時回到鎮國小上學,隋玉芬就再也沒有像其他母親一樣輔導過孩子的功課,就連那次兒子手指被軋,她也是第二天才趕回家中。 “周末遇上大風不能回家還好說,最怕的是大風天耽誤了回島。”隋玉芬說。去年寒冬臘月,姐妹倆去鎮教委開會,回來時突然颳起了大風,交通船停航。想到島上的十幾名孩子還在等著上課,心急如焚的姐妹倆只好臨時雇一條機動船回島。一個多小時的航程里,小船在風口浪尖顛簸,巨浪不斷劈頭蓋臉地打來,兩人的衣服在寒冬里全都凍成了冰塊。待小船靠岸時,兩人已經凍得全身僵硬,雙腿不聽使喚。
隋玉芬(右)、隋玉群
遠離陸地的小青島,人們喝的是水窖里貯存的雨水,柴油發電機發的電僅能用於照明。幾十年來,每逢天旱時,姐妹倆喝的都是從比海平面還要低的井裡打出的苦澀井水。兩個女教師管理著一所學校,其間有著太多不為人知的艱辛,僅從每年冬天買煤一事上就可見一斑。島上的冬天很冷,學生們取暖全靠教室里的煤爐。每年冬天來臨前,姐妹倆都要從城裡買上幾噸煤,分裝成袋,僱車拉到碼頭,搬上船。煤運到島上,再用小推車一趟一趟地運到學校。 雖然苦,但姐妹倆都對小青島充滿了感情,對那片簡陋的校舍充滿了感情。“只要有一個孩子,我們倆就不會離開小青島。”姐妹倆堅定地說。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們