詳細史料
史書對隆慮公主只有如下記載:
帝聰明能斷,善用人,行法無所假貸。隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主。隆慮主病困,以金千斤、錢千萬為昭平君豫贖死罪,上許之。隆慮主卒,昭平君日驕,醉殺主傅,系獄;廷尉以公主子上請。左右人人為言:“前又入贖,陛下許之。”上曰:“吾弟老有是一子,死,以屬我。”於是為之垂涕,嘆息良久,曰:“法令者,先帝所造也,用弟故而誣先帝之法,吾何面目入 高廟乎!又下負萬民。”乃可其奏,哀不能自止,左右盡悲。待詔東方朔前上壽,曰:“臣聞聖王為政,賞不避仇讎,誅不擇骨肉。《書》曰:‘不偏不黨,王道蕩蕩。’此二者,五帝所重,三王所難也,陛下行之,天下幸甚!臣朔奉觴昧死再拜上萬壽!”上初怒朔,既而善之,以朔為中郎。
譯文
漢武帝人很聰明,遇事有決斷,善於用人,執法嚴厲,毫不容情。隆慮公主的兒子昭平君娶了漢武帝的女兒夷安公主。隆慮公主病危時,進獻黃金千斤、錢千萬,請求預先為兒子昭平君贖一次死罪,漢武帝答應了她的請求。隆慮公主去世後,昭平君日益驕縱,竟在喝醉酒之後將公主的保姆殺死,被逮捕入獄。廷尉因昭平君是公主之子而請示武帝,漢武帝身邊的人都為昭平君說話:“先前隆慮公主又曾出錢預先贖罪,陛下應允了她。”漢武帝說:“我妹妹年紀很大了才生下一個兒子,臨終前又將他託付給我。”當時淚流滿面,嘆息了很久,說:“法令是先帝創立的,若是因妹妹的緣故破壞先帝之法,我還有何臉面進高祖皇帝的祭廟!同時也對不住萬民。”於是批准了廷尉的請求,將昭平君處死,但仍然悲痛難忍,周圍的人也一起跟著傷感不已。待詔官東方朔上前崐祝賀漢武帝說:“我聽說聖明的君王治理國政,獎賞不迴避仇人,懲罰不區分骨肉。《尚書》上說:‘不偏向,不結黨、君王的大道坦蕩平直。’這兩項原則,古代的黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜五帝非常重視,而夏禹、商湯、周文王三王都難以做到,如今陛下卻做到了,這是天下的幸運!我東方朔捧杯,冒死連拜兩拜為陛下祝賀!”開始,漢武帝對東方朔非常惱火,接著又覺得他是對的、將東方朔任為中郎。