詩文
陰影匯合了青灰的陰影,
色彩己暗淡,聲音已入夢,
生命和運動都化成了
昏暗的朦朧.遙遠的嗡鳴……
只聽得那不可見的飛蛾
輕舞粉翅,漫遊夜空……
啊!難言的憂鬱的時辰!
萬物在我中,我在萬物中……
暮色啊,睡眼惺松而靜寂,
請默默流進我的心底。
讓安靜、慵懶、芬芳的香氣
一齊注入,而使心靈平息。
用“忘卻自我”的昏天黑地
把情感充滿,直到漫溢!
讓我嘗到滅亡的滋味吧,
和瞌睡的世界化為一體。
《陰影匯合了青灰的陰影》由丘特切夫所作,是一首詩。
陰影匯合了青灰的陰影,
色彩己暗淡,聲音已入夢,
生命和運動都化成了
昏暗的朦朧.遙遠的嗡鳴……
只聽得那不可見的飛蛾
輕舞粉翅,漫遊夜空……
啊!難言的憂鬱的時辰!
萬物在我中,我在萬物中……
暮色啊,睡眼惺松而靜寂,
請默默流進我的心底。
讓安靜、慵懶、芬芳的香氣
一齊注入,而使心靈平息。
用“忘卻自我”的昏天黑地
把情感充滿,直到漫溢!
讓我嘗到滅亡的滋味吧,
和瞌睡的世界化為一體。