視頻
中央電視台主任編輯孫岩於1990年至2003年,導演並製作播出了日語系列節目《阿楊在日本》30分+26集
目錄日語基礎知識
第一課 我姓楊,請關照
第二課 瞧,有隻貓
第三課 對不起,請給我郵票
第四課 可以用鉛筆寫嗎
第五課 每天早晨6點起床
第六課 上星期我去了日光
第七課 現在正在看棒球比賽
第八課 啊,真涼。好喝啊
第九課 不喜歡吃魚嗎
第十課 就要看到富士山了吧
第十一課 我可不會說英語喲
第十二課 時間有些遲了,我們趕快走吧
第十三課 公文包中放有什麼東西
單詞表
前 言
本書是中央電視台根據日本國際交流基金製作的《楊先生和日本人》這套日語系列教材編寫的電視講座自學用書,比較適合於目前國內日語初學者,也可供有一定日語基礎者進一步學習、提高。它通過主人公“阿楊”在日本的學習、工作等情節,反映了外國人在日本的生活情況,同時介紹了一些日本人的日常生活和社會狀況:本書共13課,每課有八個部分:①課文;②單詞及詞組;⑧句型及辭彙注釋;④常用語解說;⑤日語趣談;⑧練習;⑦參考譯文;⑧練習答案;另附有總辭彙表。為方便初學者掌握日語基礎知識,在本書最前面專門編寫了“日語基礎知識”部分,同時結合課文著重編寫出60多個重點常用基本句型以及80多個常用辭彙的注釋解說。
本書突出電視形象教學的特點,以教授自然、標準的日語口語為主。除每課正文內容以外,還從課文內容中挑選一些典型辭彙、句型編排了生動活潑的電視短劇,以使觀眾和讀者更好地了解並掌握課文內容,達到學中用、用中學的目的。
為了幫助學習者通過學習語言了解日本社會與風土民情,我們在每課安排的“日語趣談”部分,是通過該課出現的辭彙,展開介紹一些有關的日本社會文化背景,以提高學習者的興趣。
本書課文和短劇部分由日本國際交流基金提供,注釋等部分由北京外國語學院許英淑、徐一平、馬凌波老師編寫,沈茅一老師對本書進行審閱,在此一併深表謝意。
中央電視台教育節目部
1994年2月
輔導教材
本書是為《阿楊在日本——實用日語情景會話視聽教材》(簡 稱《視聽教材》)編寫的輔導教材,供讀者自學。
本書對《視聽教材》中未加注釋的語法現象及一些單詞的習慣 用法、使用範圍做了詳盡的注釋、說明。同時配備了《視聽教材》所 沒有的口語練習題及活用練習題。
每課由四部分組成:
1. 句型及辭彙注釋表。採用中、日文對照的表格方式,列出了 每課的主要句型及辭彙注釋。
2.課文補充注釋。詳盡地解釋了《視聽教材》中未加注釋的所 有語法現象。
3.日語知識。選取每課中出現的具體辭彙,從日語語法、辭彙 的角度做了說明,並列出相關辭彙。
4.綜合練習。分為兩部分:練習I側重於口語練習;練習II側 重於語法練習。
另有練習答案附在本書最後。
本書由北京外國語學院的許英淑、徐一平、馬凌波編寫。第一、 二、十一、十二、十三課由許英淑執筆;第四、五、六、七課由徐一平 執筆;第三、八、九、十課由馬凌波執筆;許英淑統稿。
北京外國語學院日語系副教授沈茅一先生對本書進行了審 閱,並提出寶貴意見。在此深表謝意。