鄉村[普希金創作詩歌]

鄉村[普希金創作詩歌]

《鄉村》是俄羅斯詩人普希金的詩歌。這首詩是七月在"普斯科夫鬧事"......被註冊為農奴的農民的農奴生活和困難處境的印象的影響下,在米哈伊洛夫斯克村寫成的。

基本信息

作品原文

祝福你,荒遠僻野的一角,

普希金 普希金

閒適,工作和寄興的所在,

是在這裡,我的日子悄悄流去了,

沉湎於快樂和遺忘的襟懷。

我是你的,我已拋棄了豪華的宴飲,

虛妄的遊樂,女人的聲色的迷宮,

只為了田野的靜謐,樹林和諧的樂音,

為了自由的安閒,最宜於幻想馳騁。

我是你的:我愛這一座花園

幽深、清涼,各樣的野花開遍,

我愛這廣闊的綠野,洋溢著禾堆的清香,

一些明澈的小溪在樹叢里潺潺喧響。

無論放眼哪裡,我都會看見生動的畫面:

這裡是兩片湖水,平靜無波,

在碧藍的水上,偶爾閃過漁船的白帆,

湖後是起伏的丘陵,一條條莊田,

遠處散布著稀疏的農舍。

在潮濕的湖岸,成群的牛羊正在遊蕩

穀場冒著輕煙,半夜旋轉著磨坊的風車

啊,到處是勞作和富裕的景象。

我住在這裡,擺脫了世俗的束縛,

我學會在真理中去探尋快樂,

我以自由的心靈崇拜自然的規律,

我不再聆聽蒙昧的世人的竊竊私議,

我會以同情回答羞怯的心靈的傾訴,

而不再羨慕惡徒或者蠢驢

儘管他們怎樣以不義而飛揚跋扈。

古代的先知啊,是在這裡我向你們請教!

在這裡我的居處莊嚴而僻靜,

你們慰人的高曲更清晰而美妙,

它驅散了我悒鬱而慵懶的夢,

它燃起了我的工作的熱情,

啊,你們種種卓絕的思想,

也正在我心靈的深處滋長。

然而,一個陰沉的思想卻令人不寧。

在富庶的田野和丘陵間

誰關心人類的命運能不悲憫地看見

到處是愚昧的令人疼心的情景。

這裡有野蠻的地主

一不守法,二無感情,仿佛命中注定

他們該是人們的災星,

對於眼淚和哀求一概不顧,

只顧用強制的鞭子把農民的財產、

勞力和時間,都逼到自己的掌握。

這裡的奴隸聽從無情的老爺的皮鞭,

傴僂在別人的犁上,被牽著繩索,

瘦弱不堪的苟延殘喘。

這裡,一切人畢生是負著重軛的馬牛,

沒有希望,談不到一點心靈的追求,

這裡,就是青春少女的嬌艷

也只供無情地摧殘。

父親一代衰老了,就由下一代兒子

那可喜的樑柱和勞動能手來接替,

他們從祖先的茅屋不斷地繁殖

成群的家僕,那些受折磨的奴隸。

嗅,但願我的歌能把人的心弦打動!

激情在我心中燃燒,但又有何益?

為什麼上天不給我滔滔雄辯的才能?

噢,我的朋友!是否有一天,我會看見

沙皇點點頭,使人們不再受奴役?

我能否在我們的國土上看見

開明和自由的美麗曙光終於升起?

創作背景

1819年6月,在彼得堡任職的普希金,回到米哈伊洛夫斯克村父親的l 世襲領地小住。根據農村見聞與感受,寫下了這首詩,這是普希金繼《自由頌》之後所寫的名篇。

作品鑑賞

農村的逗留使詩人盡情領略大自然的美景,同時又有機會接觸農奴制下的農村現實。美好的大自然與農奴制下農民的慘狀激發了詩人強烈的人道主義和愛國感情。憤怒的譴責和有力的揭發便成為這篇名詩的主題。

全詩共分兩部分。第一部分,詩人對農村作了現實主義的描寫:廣闊的綠野散發出禾堆的清香,明澈的小溪在林中淙淙作響,兩汪湖水和偶爾掠過的漁舟白帆……“到處是勞作和富裕的景象”。詩人連用兩個“我是你的……”以表示自己由衷的喜愛。

作者簡介

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日(俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄歷1月29日)逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們