原文
端午給我的特別印象
說起過節和觀燈,每人都有一份不同的經驗。
中國是世界上一個大國,地面廣,人口多,歷史長,分布全國各民族語言文化風俗習慣又不一樣,所以一年四季就有許多種節日,使用不同方式,分別在山上、水邊、鄉村、城鎮舉行。屬於個人的且家家有分。這些節日影響到衣食住行各方面,豐富人民生活的內容,擴大歷史文化的面貌,也加深了民族團結的感情。一般吃的如年糕、棕子、月餅、臘八粥,玩的如花炮、焰火、鞦韆、風箏、燈彩、陀螺、兔兒爺、胖阿福,穿戴的如虎頭帽、貓貓鞋、作鬧龍舟和百子觀燈圖的衣裙、坎肩、涎圍和圍裙……就無一不和節令密切相關。較古節日已延長了二三千年,後起的也有千把年歷史,經史等古籍中曾提起它種種來歷和舉行的儀式。大多數節日常和農事生產相關,小部分則由名人故事或神話傳說而來,因此有的雖具有全國性,依舊會留下些區域特徵。比如為紀念屈原的五月端陽,包粽子,懸蒲艾,戴石榴花,雖然已成全國習慣,但南方的龍舟競渡,給青年、婦女及小孩子帶來的興奮和快樂,就決不是生長在北方平原的人所能想像!
大江以南,凡是有河流可通船舶處,無論大城小市,端午必照例舉行賽船。這些特製龍船多窄而長,有的且分五色,頭尾高張,轉動十分靈便。平時擱在岸上,節日來臨前,才由二三十個特選少壯青年,在鞭炮轟響、歡笑呼喊中送請下水。初五叫小端陽,十五叫大端陽,正式比賽或由初三到初五,或由初五到十五。沅水流域的漁家子弟,白天玩不盡興,晚上猶繼續進行,三更半夜後,住在河邊的人從睡夢中醒來時,還可聽到水面飄來蓬蓬噹噹的鑼鼓聲。近年來我的記憶力日益衰退,可是四十多年前在一條六百里長的沅水和五個支流一些大城小鎮度過的端陽節,由於鄉情風俗熱烈活潑,將近半個世紀,種種景象在記憶中還明朗清楚,不褪色,不走樣。
因此還可聯想起許多用“鬧龍舟”作題材的藝術品。較早出現的龍舟,似應數敦煌壁畫,東王公坐在上面去會西王母,雲遊遠方,象徵“駕六龍以馭天”。畫雖成於北朝人手,最先稿本或可早到漢代。其次是《洛神賦圖卷》,也有個相似而不同的龍舟,仿佛“駕玉虬而偕逝”情形,作為曹植對洛神的眷戀懸想。雖歷來當作晉代大畫家顧愷之手筆,產生時代又可能較晚些。還有個長及數丈元明人傳摹唐李昭道《阿房宮圖卷》,也有幾隻裝飾華美的龍鳳舟,在一派清波中從容蕩漾,和結構宏偉建築群相呼應。只是這些龍舟有的近於在水雲中遊行的無輪車子,有的又和五月端陽少直接關係。由宋到清,比較著名的畫還有張擇端《金明爭標圖》,宋人《龍舟圖》,元人王振鵬《龍舟競渡圖》,宋人《西湖競渡圖》,明人《龍舟競渡圖》,……畫幅雖不大,作得都相當生動美麗,反映出部分歷史真實。故宮收藏清初十二月令畫軸《五月端陽龍舟圖》,且畫得格外華美熱鬧。
此外明清工人用象牙、竹木和剔紅雕填漆作的龍船,也有工藝精巧絕倫的。至於套用到生活服用方面,實無過西南各省民間挑花刺繡。被面、帳檐、門帘、枕帕、圍裙、手巾、頭巾,和小孩穿的坎肩、涎圍,戴的花帽,經常都把鬧龍舟作主題,加以各種不同藝術表現,作得異常精美出色。當地婦女製作這些刺繡時,照例必把個人節日歡樂的回憶,作新嫁娘作母親對於家庭的幸福願望,對於兒女的熱愛關心,連同彩色絲線交織在圖案中。鬧龍舟的五彩版畫,也特別受農村中和長年寄居在漁船上貨船上的婦孺歡迎,能引起他們種種歡樂回憶和聯想。
記憶中的雲南跑馬節
還有特具地方性的跑馬節,是在雲南昆明附近鄉下跑馬山下舉行的。這種聚集了近百里內四鄉民眾的盛會,到時百貨雲集,百藝畢呈,對於外鄉人更加開眼。不僅引人興趣,也能長人見聞。來自四鄉載運燒酒的馬馱子,多把酒罈連馱架就地卸下,站在一旁招徠主顧,並且用小竹筒不住舀酒請人品嘗。有些上點年紀的人,閱兵點將一般,到處走去,點點頭又搖搖頭,平時若酒量不大,繞場一周,也就不免給那噴鼻濃香酒味熏得搖搖晃晃有個三分醉意了。各種酸甜苦辣吃食攤子,也都富有雲南地方特色,為外地所少見。婦女們高興的事情,是城鄉第一流銀匠到時都帶了各種新樣首飾,選平敞地搭個小小布棚,展開全部場面,就地開業,煮、炸、捶、鑽、吹、鍍、嵌、接,顯得十分熱鬧。賣土布鞋面枕帕的,賣花邊闌乾、五色絲線和胭脂水粉香胰子的,都是專為女主顧而準備。文具攤上經常還可發現木刻《百家姓》和其它老式啟蒙讀物。
大家主要興趣自然在跑馬,特別關心本村的勝敗,和劃龍船情形相差不多。我對於賽馬興趣並不大。雲南馬骨架多比較矮小,近於古人說的“果下馬”,平時當坐騎,爬山越嶺腰力還不壞,走夜路又不輕易失蹄。在平川地作小跑,鑽子步走來勻稱穩當,也顯得滿有精神。可是當時我實另有所會心,只希望從那些裝備不同的馬背上,發現一點“秘密”。因為我對於工藝美術有點常識,漆器加工歷史有許多問題還未得解決。讀唐宋人筆記,多以為“犀皮漆”作法來自西南,系由馬鞍韉塗漆久經磨擦而成。“波羅漆”即犀皮中一種,“波羅”由樊綽《蠻書》得知即老虎別名,由此可知波羅漆得名便在南方。但是缺少從實物取證,承認或否認仍難肯定。我因久住昆明滇池邊鄉下,平時趕火車入城,即曾經從坐騎鞍橋上發現有各種彩色重迭的花斑,證明《因話錄》等記載不是全無道理。所謂秘密,就是想趁機會在那些來自四鄉裝備不同的馬背上,再仔細些探索一下究竟。結果明白不僅有犀皮漆雲斑,還有五色相雜牛皮紋,正是宋代“綺紋刷絲漆”的作法。至於宋明鐵錯銀馬鐙,更是隨處可見。雲南本出銅漆,又有個工藝傳統,馬具製作沿襲較古制度,本來極平常自然。可是這些小發現,對我說來卻意義深長,因為明白“由物證史”的方法,此後就用到研究物質文化史和工藝圖案發展史,都可得到不少新發現。當時在人馬群中擠來鑽去,十分滿意,真正應合了古人說的,“相馬於牝牡驪黃之外”。但過不多久,更新的發現,就把我引誘過去,認為從馬背上研究老問題,不免近於賣呆,遠不如從活人中聽聽生命的頌歌為有意思了。
原來跑馬節還有許多精彩的活動,在另外一個斜坡邊,比較僻靜長滿小小馬尾松林子和荊條叢生的地區,那時到處有一簇簇年輕男女在對歌,也可說是“情緒跑馬”,熱烈程度絕不下於馬背翻騰。雲南本是個詩歌的家鄉,路南和迤西歌舞早著名全國。這一回卻更加豐富了我的見聞。
這是種生面別開的場所,對調子的來自四方,各自蹲踞在松樹林子和灌木叢溝凹處,彼此相去雖不多遠,卻互不見面。唱的多是情歌酬和,卻有種種不同方式。或見景生情,即物起興,用各種豐富比喻,比賽機智才能。或用提問題方法,等待對方答解。或互嘲互贊,隨事押韻,循環無端。也唱其他故事,貫穿古今,引經據典,當事人照例心中一本冊,滾瓜熟,隨口而出。在場的既多內行,開口即見高低,含糊不得。所以不是高手,也不敢輕易搭腔。那次聽到一個年輕婦女一連唱敗了三個對手,逼得對方啞口無言,於是輕輕的打了個吆喝,表示勝利結束,從荊條叢中站起身子,理理髮,拍拍繡花圍裙上的灰土,向大家笑笑,,意思像是說:“你們看,我唱贏了”,顯得輕鬆快樂,拉著同行女伴,走過江米酒擔子邊解口渴去了。
這種年輕女人在昆明附近村子中多的是。性情明朗活潑,勞動手腳勤快,生長得一張黑中透紅的臉,滿口白白的牙齒,穿了身毛藍布衣褲,腰間圍了個釘滿小銀片扣花蔥綠布圍裙,腳下穿雙雲南鄉下特有的繡花透孔鞋,油光光辮髮盤在頭上。不僅唱歌十分在行,大年初一和同伴各個村子裡去打鞦韆,用馬皮作成三丈來長的鞦韆條,懸掛在路旁高樹上,蹬個十來下就可平梁,還悠遊自在若無其事!
在昆明鄉下,一年四季早晚,本來都可以聽到各種美妙有情的歌聲。由呈貢趕火車進城,向例得騎一匹老馬,慢吞吞的走十里路。有時趕車不及還得原騎退回。這條路得通過些果樹林、柞木林、竹子林和幾個有大半年開滿雜花的小山坡。馬上一面欣賞土坎邊的粉藍色報春花,在輕和微風裡不住點頭,總令人疑心那個藍色竟象是有意摹仿天空而成的。一面就聽各種山鳥呼朋喚侶,和身邊前後三三五五趕馬女孩子唱的各種本地悅耳好聽山歌。有時面前三五步路旁邊,忽然出現個花茸茸的戴勝鳥,矗起頭頂花冠,瞪著個油亮亮的眼睛,好像對於唱歌也發生了興趣,經趕馬女孩子一喝,才撲著翅膀掠地飛去。這種鳥大白天照例十分沉默,可是每在晨光熹微中,卻歡喜坐在人家屋脊上,“郭公郭公”反覆叫個不停。最有意思的是雲雀,時常從面前不遠草叢中起飛,扶搖盤旋而上,一面不住唱歌,向碧藍天空中鑽去。仿佛要一直鑽透藍空。伏在草叢中的雲雀群,卻帶點鼓勵意思相互應和。直到窮目力看不見後,忽然又象個小流星一樣,用極快速度下墜到草叢中,和其他同伴會合,於是另外幾隻雲雀又接著起飛。趕馬女孩子年紀多不過十四五歲,嗓子通常並沒經過訓練,有的還發啞帶沙,可是在這種環境氣氛里,出口自然,不論唱什麼,都充滿一種淳樸本色美。
大伙兒唱得最熱鬧的叫“金滿斗會”,有一次在龍街村子裡舉行,到時候住處院子兩樓和那道長長屋廊下,集合了附近幾個鄉村男女老幼百多人,六人圍坐一矮方桌,足足坐滿了三十來張桌子,每桌各自輪流低聲唱《十二月花》,和其它本地好聽曲子。聲音雖極其輕柔,合起來卻如一片松濤,在微風搖盪中舒捲張弛不定,有點龍吟鳳噦意味。僅是這個唱法就極其有意思。唱和相續,一連三天才散場。來會的婦女占多數,和逢年過節差不多,一身收拾得清潔利索,頭上手中到處是銀光閃閃,使人不敢認識。我以一個客人身分挨桌看去,很多人都象面善,可叫不出名字。隨後才想起這裡是村子口擺小攤賣酸泡梨的,那裡有城門邊挑水洗衣的,此外打鐵箍桶的工匠家屬,小雜貨商店的老闆娘子,鄉村土醫生和閹雞匠,更多的自然是趕馬女孩子和不同年齡的農民和四處飄鄉趕集賣針線花樣的老太婆,原來熟人真不少!集會表面說辟疫免災,主要作用還是傳歌。由老一代把記憶中充滿智慧和熱情的好聽歌聲,全部傳給下一輩。反覆唱下去,到大家熟習為止。因此在場年老人格外興奮活躍,經常每桌輪流走動。主要作用既然在照規矩傳歌,不問唱什麼都不犯忌諱。就中最當行出色是龍街村子一個吹鼓手,年紀已過七十,牙齒早脫光了,卻能十分熱情整本整套的唱下去。除愛情故事,此外嘲菸鬼,罵財主,樣樣在行,真象是一個“歌庫”。小時候常聽老太婆口頭語:“十年難逢金滿斗”,意思是盛會難逢,參加後,才知道原來這種會,只有正當金星入斗那一年才舉行的。
同是唱歌,另外有種抒情氣氛,而且背景也格外明朗美好,即跑馬節跑馬山下舉行的那種會歌。
西南原是詩歌的家鄉,我住雲南鄉下整整八年,所聽到的不過是極小範圍內一部分而已。解放後人民自己當家作主,生活日益美好,心情也必然格外歡暢,新一代歌手,都一定比三五十年前更加活潑和熱情。唱歌選手兼勞動模範,不是五朵金花,應當是萬朵金花!
燈節的燈
元宵主要在觀燈。觀燈成為一種制度,似乎《荊楚歲時記》中就提起過,比較具體的記載,實起始於唐初,發展於兩宋,來源則出於漢代燃燈祀太乙。燈事遲早不一,有的由十四到十六,有的又由十五到十九。“燈市”得名並擴大作用,也是從宋代起始。論燈景壯麗,過去多以為無過唐宋。筆記小說記載,大都說宮廷中和貴族彩里燈奢侈華美的情況。觀燈有“燈市”,唐人筆記雖記載過,正式舉行還是從北宋汴梁起始,南宋臨安續有發展,明代則集中在北京東華門大街以東八面槽一帶。從《東京夢華錄》和其它記述,得知宋代燈市計五天,由十五到十九。事先必搭一座高達數丈的“鰲山燈棚”,上面布置各種燈彩,燃燈數萬盞。封建皇帝到這一天,照例坐了一頂敞轎,由幾個親信太監抬著,倒退行進,名叫“鵓鴿旋”,便於四面看人觀燈。又或叫幾個遊人上前,打發一點酒食,舊戲中常用的“金杯賜酒”即由之而來。說的雖是“與民同樂”,事實上不過是這個皇帝久閉深宮,十分寂寞無聊,大臣們出些巧主意,哄著他開心遣悶而已。宋人筆記同時還記下許多燈彩名目,“琉璃燈”可說是新品種,不僅在富貴人家出現,商店中也起始用它來招引主顧,光如滿月。“萬眼羅”則用紅白紗羅拼湊而成。至於燈棚和各種燈球的式樣,有《宋人觀燈圖》和《宋人百子鬧元宵圖》,還為我們留下些形象材料。由此得知,明清以來反映到畫幅上如《金瓶梅》《宣和遺事》和《水滸傳》插圖中種種燈景,和其它工藝品——特別是保留到明清錦繡圖案中,百十種極其精美好看旁綴珠玉流蘇的多面球燈,基本上大都還是宋代傳下來的式樣。另外畫幅上許多種魚、龍、鶴、鳳、巧作燈、兒童竹馬燈、在地下旋轉不停的滾燈,也由宋代傳來。宋代“琉璃燈”和“萬眼羅”,明代的“金魚注水燈”,和用千百蛋殼作成的巧作燈,用冰琢成的冰燈,式樣作法雖已難詳悉,至於明代有代表性實用新品種,“明角燈”和“料絲燈”,實物在故宮還有遺存的。歷史博物館又還有個《明憲宗宮中行樂圖》,畫的是宮中過年情形,留下許多好看成串成組宮燈式樣。這個傳世宮廷畫卷,上面還有個松柏枝紮成上掛八仙慶壽的鰲山燈棚,及燈節中各種雜劇雜技活動,焰火燃放情況,並且還有一個樂隊,一個“百蠻進寶隊”,幾個騎竹馬燈演《三戰呂布》戲文故事場面,畫出好些明代北京民間燈節風俗面貌。貨郎擔推的小車,還和宋元人畫的貨郎圖差不多,車上滿掛各種小玩具和燈彩,貨郎作一般小商人裝束。照明人筆記說,這種種卻是專為宮廷娛樂仿照市面上風光預備的。宮廷中養了七百人,就是為得皇帝一人開心而預備的。到萬曆時才有大臣上奏,把人數減去一半。
新的時代燈節已完全為人民所有,作燈器材也大不同過去,對於燈的要求又有了基本改變,節日即或依舊照時令舉行,意義已大不相同了。
古代燈節不只是正月元宵,七月的中元,八月的中秋,也常有燈事。解放後,則“五一”勞動節和“十一”國慶節,全國各處都無不有盛會慶祝。天安門前廣場和人民大會堂的節目燈景,應說是極盡人間壯觀。不僅是歷史上少見,更重要還是人民親手創造,又真正同享共有這一切。
關於天安門節日的燈火,已經有了許多好文章好報導。另外我記得特別親切的,卻是前後四個月施工期間,廣場中那一片輝煌燈火。因為首都所有機關工作同志和萬千市民,都曾經熱情興奮在燈火下,和工人、農民、解放軍一道,為這個有歷史性的廣場和兩旁宏偉建築出過一把力。
從個人經驗來說,解放以後另外還有許多燈景,也這么具有歷史意義,給我以深刻難忘印象。比如十三陵水庫大壩落成前夕的燈,就是其中之一。
在修建這個水庫時,我和作家協會幾個同志前後曾到過四次:第一次是初步開工,指揮所還設在山腳一個小村子裡。第二次已開始在挖底,指揮所移到了大壩前小孤山。第四次是落成前一星期,大家正分別住在工地附近帳篷中,天氣熱得出奇。每天早晚除分別訪問勞動模範,照例必去工地看看工程進展。前一天還眼見各處是大小不一的土石堆,各處是搬運土石的車輛和人流,空中到處牽滿了電線,地面到處有水管縱橫。堤壩下邊長鏈條的運石子機、水泥拌和機,和堤上壓路機、起重機,轟轟隆隆的響成一片。大壩雖在不斷增高,到處都似乎還亂亂的,不象十天半月能完工。這天晚上我和幾個同志又去看看時,才大吃一驚,原來不過一天工夫,工地全部已變了樣子。所有機器全部不見了,一切土石堆打掃得乾乾淨淨、平平整整象個公園一樣,堤壩下空落落的,堤壩上也無一個人,整個環境靜得出奇。天上星月嵌在寧靜藍空中,也象是大了近了許多。正當我們到達壩上時,忽然間大壩下廣場裡十二萬盞五色電燈齊明,讓我們仿佛突然進到一個童話仙境裡一般。我們就浮在這個閃爍不定的星海上,直到半夜。這種神奇動人的燈景,實在不是任何另外一時其它燈景能夠代替的。第二天晚上,正式舉行慶祝落成典禮時,約有二十萬工人、農民和解放軍及三百來個專業文藝團體及其它民間文藝隊伍參加,在燈光下進行聯歡演出。我們先是在堤壩上看了許久,隨後又到堤下人叢中各處擠去。燈光下種種動人景象,也是無從讓別的燈景代替的。十多年來,國家基本建設在全國範圍內進行,億萬人民在黨領導下完成了數不清的水庫、橋樑、工廠、學校、萬千座高樓大廈,每次歡慶落成典禮時,都必然有同樣熱烈的慶祝大會在燈火燭天熱鬧光景下舉行,身預其事的人,一定懷著和我們差不多的感情,留在記憶中的燈景,想忘記也忘記不了!
前年歲暮年末,我和作家協會幾個同志,在革命聖地井岡山茨坪參觀訪問,正趕上青年幹部下放參加山區建設四周年紀念日。這幾百個年輕同志,都是四年前離開學校,回響黨的號召,來自全國各地,上山建設新山區的新型知識分子,其中女性且占一半。此外還有井岡歌舞團全體,和來自瓷都景德鎮的歌舞團全體。管理局朱局長,卻生長在附近山村里,十多歲就參加了工農紅軍,跟隨毛主席萬里長征,現在又重新上山,領導青年建設新山區。八百多公尺高的茨坪,過去不到二十戶人家,近來已有三十多座大小樓房。新落成的七層大廈,依山據勝,遠望常在雲霧中的井岡山頂峰,青碧明滅,變幻不測,近接群峰,如相互揖讓。禮堂在革命博物館附近,燈光下一個個年輕健康紅潤的臉孔,無不見出活潑中的堅韌,對於改變山區面貌,具有克服困難完成工作的信心。四年來這些青年和當地人民、解放軍戰士一道參加公路、水電站及其它開荒生產建設取得的成就,和自我思想改造的成就,都十分顯明。大會結束後,我們和歌舞團一群青年朋友迴轉招待所時,天已落了大雪,遠近一片白鎊鎊。一面走一面想起紅軍剛上山來種種情形。在這種光景下,把國家過去、當前和未來貫串起來,一切景象給我的教育意義,真是格外深長。這種燈景也是我一生難忘的。
由於解放後有機會看到過這么一些背景各不相同壯麗莊嚴的燈景,從這些燈景中體會出國家在中國共產黨的領導下,億萬人民真正當家作主後,通過有計畫、有組織、有目的的長期勞動,如何在迅速改變整個國家的面貌。社會不斷前進,而燈節燈景也越來越宏偉輝煌,並且賦以各種不同深刻意義。回過頭來看看半世紀前另外一些小地方年節風俗和規模極小的燈節燈景,就真像是回到一個極其古老的歷史故事裡去了。
我生長家鄉是湘西邊上一個居民不到一萬戶口的小縣城,但是獅子龍燈焰火,半世紀前在湘西各縣卻極著名。逢年過節,各街坊多有自己的燈。由初一到十二叫“送燈”,只是全城敲鑼打鼓各處玩去。白天多大鑼大鼓在橋頭上表演戲水,或在八九張方桌上盤旋上下。晚上則在燈火下玩蚌殼精,用細樂伴奏。十三到十五叫“燒燈”,主要比賽轉到另一方面,看誰家焰火出眾超群。我照例憑頑童資格,和百十個大小頑童,追隨隊伍城廂內外各處走去,和大夥在炮仗焰火中消磨。玩燈的不僅要氣力,還得要勇敢,為表示英雄無畏,每當場坪中焰火上升時,白光直瀉數丈,有的還大吼如雷,這些人卻不管是“震天雷”還是“猛虎下山”,照例得赤膊上陣,迎面奮勇而前。我們年紀小,還無資格參預這種劇烈活動,只能趁熱鬧在旁吶喊助威。有時自告奮勇幫忙,許可拿個松明火炬或者背背鼓,已算是運氣不壞。因為始終能跟隨隊伍走,馬不離群,直到天快發白,大家都燒得個焦頭爛額,精疲力盡。隊伍中附隨著老漁翁和蚌殼精的,蚌殼精向例多選十二三歲面目俊秀姣好男孩子充當,老漁翁白須白髮也做得儼然,這時節都現了原形,狼狽可笑。樂隊鼓笛也常有氣無力板眼散亂的隨意敲打著。有時為振作大夥精神,樂隊中忽然又悠悠揚揚吹起“踹八板”來,獅子耳朵只那么搖動幾下,老漁翁和蚌殼精即或得應著鼓笛節奏,當街隨意兜兩個圈子,不到終曲照例就癱下來,惹得大家好笑!最後集中到個會館前點驗傢伙散場時,正街上江西人開的南貨店、布店,福建人開的煙鋪,已經放鞭炮燒開門紙迎財神,家住對河的年輕苗族女人,也挑著豆鼓蘿蔔絲擔子上街叫賣了。
有了這個玩燈燒燈經驗底子,長大後讀宋代詠燈節事的詩詞,便覺得相當面熟,體會也比較深刻。例如吳文英作的《玉樓春》詞上半闋:
茸茸狸帽遮眉額,金蟬羅剪胡衫窄,乘肩爭看小腰身,倦態強隨閒鼓拍。
寫的雖是八百年前元夜所見,一個小小樂舞隊年輕女子,在夜半燈火闌珊興盡歸來時的情形,和半世紀前我的見聞竟相差不太多。因為那八百年雖經過元明清三個朝代,只是政體轉移,社會變化卻不太大。至於解放後雖不過十多年,社會卻已起了根本變化,我那點兒時經驗,事實上便完全成了歷史陳跡,一種過去社會的風俗畫。邊遠小地方年輕人,或者還能有些相似而不同經驗,可以印證,生長於大都市見多識廣的年輕人,倒反而已不大容易想像種種情形了。
【按】一九六三年三月北京。
課文分析
原文共三個部分,選入教材兩個部分:“端午給我的特別印象”和“燈節的燈”。這兩部分,雖然各自獨立,卻又以對湘西民俗文化的真切體驗為紐帶,相互照應,緊扣文章題目“過節和觀燈”。
第一部分“端午給我的特別印象”,主要是寫端午節江南的“鬧龍舟”(賽船),特別是家鄉沅水流域的“鬧龍舟”,通過描寫“鬧龍舟”的壯觀場景和熱烈氣氛,再現它經久不衰的生命力以及對中國傳統文化的影響。這部分可以分成三個層次。第一層,作者根據自己的研究和學識,從中國歷史和文化的大視角,巨觀介紹中國民俗文化豐富的內容、複雜的來歷、悠久的歷史、地域的差異以及所形成的厚重的文化意義,目的在於引出端午節和江南所特有的“龍舟競渡”的風俗。第二層即文章的第三段,重點寫江南尤其是沅水流域的“鬧龍舟”,是這一部分最出彩的內容。它具體介紹了端午賽船是江南普遍性的民間活動,龍船的形制和特點,賽船的具體情景和日期,沅水流域賽船的特別等等。末一句是作者的議論和抒情,指出沅水流域的賽船給自己留下了近半個世紀的深刻印象。第三層是文章第四、五段,主要寫江南“鬧龍舟”的民俗不僅是中國古代繪畫藝術的一種表現資源,而且還對明清的工藝、西南各省民間的服飾文化產生了重要影響。
第二部分“燈節的燈”,主要記述中華民族“觀燈”這一民俗文化。作者採用兩種基本表現手法──點面照應、歷史和現實結合,記述了“觀燈”的起源、沿革、文化意義及其具體的生活情境。這部分分為兩個層次。第一層,以時間為線,從遙遠的歷史一直寫到解放以後的新中國,描繪“觀燈”(“燈市”)的起源、發展、變化的文化軌跡,參考大量的文獻資料,再現歷史上“觀燈”(“燈市”)繁榮而熱鬧的場景,並且指出新中國的節日燈慶,不僅是從古代的“觀燈”傳統中傳承而來,而且賦予了“觀燈”以新的內容和形式,產生了新的深刻的文化意義。這一層文字,由於作者運用大量的歷史文獻和古代的筆記小說等資料,所以能讓新時代的人們對中國“觀燈”這一民俗文化的來龍去脈有一個比較完整而詳細的了解,同時,也能把人們的想像帶回到遙遠的歷史,身臨“燈市”豐富多彩之境,重新體驗它熱鬧的場面,感受它活潑的生命。第二層是最後三段,作者筆鋒突轉,依據兒童時代美好的記憶,重點描繪湘西小縣城半個世紀前的“燈市”(獅子龍燈焰火)──奔放、熱鬧,令人難以忘懷。
問題探究
1、端午這個傳統節日本來源於江南,但在漫長的歷史長河中,經過文化互動,逐漸成為中華民族一個共同性的節日,一些節日中的生活習俗也帶有普遍性了。但“鬧龍舟”的風俗卻一直僅盛行於江南,這是為什麼呢?任何一種民俗,都是勞動人民在日常生活中為了滿足某種特定的需要而創造出來的,因而民俗文化的內容與形式,都是與人們衣食住行的生活和環境緊密聯繫在一起的。“鬧龍舟”之所以盛行於江南而傳不到北方,主要有兩個原因:一是江南多河流和湖泊,船是主要的交通工具之一;二是北方雖然也有河流,但端午前後的氣溫沒有江南這樣暖和。
2、作者對沅水流域的“鬧龍舟”有特別深的記憶。原因有三:第一,沅水流域的“鬧龍舟”,是作者親身經歷的,有著深刻的生活體驗;第二,沅水流域的“鬧龍舟”是江南賽船中最有特色的,“白天玩不盡興,晚上猶繼續進行”;第三,作者熱愛“鬧龍舟”這樣的民俗,但後來寄身於城市,失去了體驗這種生活的機會,越發使其懷念早年的這種體驗。
3、《過節和觀燈》這篇文章,是一篇觸摸中華民俗文化生命的美文。它不僅再現了端午賽船和元宵觀燈這兩項民俗源遠流長的生命,而且還發掘出它們獨特的生命精神。這一效果的產生得益於作者寫作時採用的兩個相互“照應”:點面之間的照應和歷史與現實之間的照應。
寫作特點
點面之間的照應,就文章來說,“面”是指作家觀照民俗文化的大視野,表現為文章對端午賽船和元宵觀燈的民俗普遍性的把握和介紹;“點”則有二,一是家鄉沅水流域的“鬧龍舟”,二是湘西小縣城裡的龍燈焰火。點面之間的相互照應,不僅豐富了讀者對中華民俗文化的理性認識,而且能強化讀者對湘西的端午和元宵民俗的直觀把握,進一步幫助今天的讀者建立起對中華民俗文化的深厚感情。
歷史與現實之間的照應,得益於作者豐厚的學識修養和真切的生活體驗。作者善於從歷史的文獻里還原出民俗文化複雜的來龍去脈以及它悠久綿遠的生命,同時,也善於立足於當下的現實,從新的時代里提煉出民俗文化新的生命和新的文化精神。兩者相得益彰,既含蓄地傳達出作者的複雜情感,也為今天的讀者拓寬了認識民俗文化的視野和途徑。
語言品味
任何一種特定的文化樣式,都是人的生命活動的結晶,蘊涵著一定的生命精神。這篇文章,因為源自真切的生活體驗,所以作者寫得具體、細膩,既有大場景的勾畫,也不乏細節上的雕琢,不僅充滿著強烈的動感和緊張而明快的節奏,而且字裡行間蘊藏著作家讚美、熱愛、懷念這一民俗文化的感情。例如:
玩燈的不僅要氣力,還得要勇敢,為表示英雄無畏,每當場坪中焰火上升時,白光直瀉數丈,有的還大吼如雷,這些人卻不管是“震天雷”還是“猛虎下山”,照例得赤膊上陣,迎面奮勇而前。
這一段文字,遣詞造句乾淨利索,充滿動感以及緊張、激烈的氣氛,表現出玩燈人勇敢的精神以及他們熱愛生命、創造生活的激情。今天,那些曾經表征著民俗文化底蘊的各種道具,或許已經靜靜地躺在博物館裡,但是,當你的眼光掠過它們的時候,是否還能感覺到它們曾經的生命體溫和綻放過的激情?
作者簡介
沈從文(1902年-1988年),原名沈岳煥,筆名休芸芸、甲辰、上官碧、璇若等,乳名茂林,字崇文,湖南鳳凰縣人,祖母劉氏是苗族,其母黃素英是土家族,祖父沈宏富是漢族。沈從文是現代著名作家、歷史文物研究家、京派小說代表人物。14歲時,他投身行伍,浪跡湘川黔邊境地區。1924年開始文學創作,抗戰爆發後到西南聯大任教,1931年-1933年在山東大學任教。1946年回到北京大學任教,建國後在中國歷史博物館和中國社會科學院歷史研究所工作,主要從事中國古代歷史的研究。1988年病逝於北京。代表作品有《邊城》、《中國絲綢圖案》、《唐宋銅鏡》、《龍鳳藝術》等。