作品原文
路舍人 客居太湖東山三十年寄此代柬
翡翠 年深伴侶稀,
清霜憔悴減毛衣 。
自從一上南枝宿,
更不回身向北飛!
作品注釋
詞句注釋
1、路舍人,即路澤溥,明末大臣路振飛之子,明亡後與其弟長期隱居在蘇州太湖東山,從事抗清鬥爭。舍人,是對路澤溥的尊稱,路澤溥曾為南明授予舍人的職務。
2、柬(jiǎn),即信柬。
3、翡翠:一種羽毛艷麗的鳥,詩人在此自喻。
4、減毛衣:年老體衰,羽毛凋零。
白話譯文
我好比一隻老邁的翡翠鳥,眼看著同伴一個個溘然逝去。
經歷了太多的風霜雨雪,精神憔悴羽毛日見稀。
我惟一尚存的是做人的骨氣,就像鳥兒一旦棲足在朝南的枝頭。
不再打算回頭向北了,朝著嚮往的目標,振翼飛翔,永不停息!
創作背景
這首詩作於康熙十四年(1675)。路澤溥在明亡後,存南方堅持抗清鬥爭,屢圖恢復,不肯出仕,隱居蘇州太湖東山三十年。因顧、路二人在拒不降清、保持民族氣節方面志同道合。故詩人以此詩代信相寄。
作品鑑賞
文學賞析
前兩句以翡翠喻友人以及對幾十年同仇敵愾的同志或降或亡的感慨。“翡翠年深伴侶稀”,詩人化用唐代戴叔倫《越溪村居》詩“落山深山伴侶稀”的句子。戴詩原意是敘述自己蟄居深山,絕少故舊相訪的孤獨之境,顧氏此句則喻含著更為深刻的意義。這一年,距清兵入關已經三十一年了,雖然詩人與其友能立雷凌霜,堅持民族節操,志存恢復。但畢竟清朝統治已經鞏固,許多明朝遺士紛紛棄節出仕,對顧炎武、路澤酒這些人來說,真正同志的“伴侶”確實是越來越少。寥寥可數了。“清霜憔悴減毛衣”,詩意又推進一層,在險惡的政治環境和艱苦清貧的生活狀況下,年深日久,韶華逝去,孤苦無依,面容憔悴,風彩已非當年可比,這句體現了作者對友人韻憐痛憫惜,意緒悲涼,聲情淒楚,令人產生無限的傷感。詩中用一個“清”字,浯意雙關,似在詛咒清王朝嚴酷的異族政治對抗清高士的迫害。
後兩句由淒婉轉讚美。“自從一上南枝宿,更不回身向北飛!”詩人化用“越鳥巢南枝”的語意,明是說路澤部落格居東山,三十年不出,實際上是說他自為明臣之後,就決不肯折節仕清,永葆了忠臣直士的高風亮節。
這首七絕全詩用比,以翠鳥來奇贊這位志同道合的民族高士,塑造了一個堅貞不群,鐵骨錚錚的志士形象,讀者透過詩篇,不但能看到路氏的風操,也同時瞻仰到了詩人峻拔的風彩。全詩語言清峻,風骨簡傲,意趣高古,動人心魄,具有很強的藝術感染力。
名家點評
貴州大學教授房開江《金元明清絕句五百首》:顧炎武的詩,無論托物寄興,弔古傷今,多充滿強烈的民族感情和對敵國的深刻懷念,這首詩也是這樣,始終表現出“天下興亡,匹夫有責”的高度責任感,真是“烈士暮年,壯心不已”。詩風沉鬱蒼涼,自抒懷抱,樸素感人。
作者簡介
顧炎武(1613—1682)蘇州府崑山縣(今江蘇崑山)人,原名絳,字忠清。明亡後改名炎武,字寧人,亦自署蔣山傭。尊稱為亭林先生。明末清初思想家、史學家、語言學家。曾參加抗清鬥爭,後來致力於學術研究。晚年側重經學的考證,考訂古音,分古韻為10部,是清代古韻學的開山祖。著有《日知錄》《音學五書》等。