作品原文
賀新郎 ·題秦女吹簫圖
風露非人世。正良宵、月華如晝,雲開天霽。十二樓高無人到,只有彩鸞飛至。便同跨、摶風雙翅。手弄參差瓊玉管,向曲中、寫出求凰意。霄漢上,共遊戲。
祥飆浩蕩吹香袂。任釵橫鬢亂,懶把梳妝重試。償盡三生於飛願,到處相隨猶殢。果然是、赤繩雙系。天若有情天也許,許人間、夫婦鹹如是。歡樂事,莫相棄。
注釋譯文
詞句注釋
1.賀新郎:詞牌名,原名“賀新涼”,又名“金縷曲”等,雙調,正體為一百十六字,上下片各十句、六仄韻。
2.秦女吹簫圖:作者不詳。
3.風露:露白風清。
4.如晝:一作“如水”。
5.天霽(jì):天氣放晴。
6.十二樓:即鳳凰台,或代指神仙所居之處。《史記·孝武紀》載方士言黃帝時築五城十二樓以迎候神人。樓,一作“台”。
7.摶(tuán)風:憑藉風力飛升,一作“排空”。《莊子·逍遙遊》:“摶扶搖而上者九萬里。”蕭綱《阻歸賦》:“躡九枝而耀景,總六翮麗摶風。”
8.參差(cēn cī)瓊玉管:指玉制排簫。參差,笙或排簫一類樂器。屈原《九歌·湘君》:“望夫君兮未來,吹參差兮誰思?”
9.向曲中、寫出求凰意:用司馬相如打動卓文君的故實,見《史記·司馬相如列傳》。司馬相如《琴歌二首》:“鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。”凰,一作“鳳”。
10.霄漢:雲天。
11.祥飆(biāo)浩蕩吹香袂(mèi):一作“香風淡盪飄霞帔”。祥飆,比喻祥瑞的天風。香袂,比喻美人衣袖。袂,衣袖。
12.任釵橫鬢亂,懶把梳妝重試:一作“盡由他、翠鬟不整,金釵低墜”。
13.三生:佛教語,指人們的前生、今生和來生,一作“平生”。
14.于飛:比翼而飛,比喻夫婦和好親愛。《詩經·大雅·卷阿》:“鳳凰于飛,翽翽其羽。”
15.殢(tì):軟纏,糾纏不已,形容感情纏綿深摯。
16.赤繩雙系:相傳有司婚姻之神,凡遇有緣男女,月下老人即以紅繩系兩人之足,最後必定喜結良緣。後因稱締成婚姻為“赤繩繫足”,見李復言《續幽怪錄·定婚店》。
17.天若有情天也許:李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客鹹陽道,天若有情天亦老。”許,讚許,期許。
18.許人間:一作“願人間”。
19.鹹:都。
白話譯文
露白風清不是在喧囂的人間。正當良辰美景的夜晚,月光皎潔如同白晝,雲層散開,天色一片清朗。高高的十二樓沒人能到達,只有色彩絢麗的鸞鳳翩然而至。他們便一起跨上乘風飛翔的雙翅。雙手舞蹈著錯落的瓊玉簫管,向曲中傾訴著愛情。在朗朗的天空中,一起追逐遊戲歡樂。
浩蕩的天風吹起了飄香的衣袖。任憑頭釵橫斜,鬢髮散落,也懶得再去重新梳妝整理。完全實現了三生的美好心愿,所到之處,無不形影相隨,互不分離。兩人之足果然是被月下老人用紅線拴系在一起了。蒼天如果有情,它也會默默稱許,稱許人世間的夫婦都能恩愛如此。這種天上人間的歡樂,不要輕易拋棄。
創作背景
據《列仙傳》載,秦穆公時,有一個人叫簫史(一作“蕭史”),善吹簫,他吹簫時能引來孔雀。秦穆公之女弄玉非常喜愛簫史出的曲調,秦穆公便將女兒嫁與簫史。二人結為夫婦後,簫史便教弄玉吹簫,仿鳳鳴之音,常有鳳凰棲於屋上。秦穆公便築鳳凰台,簫史夫婦居之。一日,簫史吹簫引鳳,鳳凰來後,夫妻二人同跨鳳凰,升天而去,成為受人艷羨的美滿情侶。這個神話故事在古代流行甚廣,常被詩人、畫家選為創作題材,《秦女吹簫圖》當是某位畫家以秦女吹簫為題材的繪畫作品,此詞即詞人就《秦女吹簫圖》創作的題畫詞,具體創作時間不詳。
作品鑑賞
文學賞析
此詞通過詞人的想像和聯想將《秦女吹簫圖》中一瞬間的固定情景變成流動的一系列動作,將靜態變成動態,通過上片述說本事而下片加以細膩描繪詠寫了簫史、弄玉跨鳳凰升天這一神話傳說。
“風露非人世”,此詞一開篇便點明畫的升仙主題,點明畫面表現的是一種風高露清、高標出世的非人間境界。接著的“正良宵、月華如晝,雲開天霽”則點明具體的活動背景是在一個晴朗的夜空,皎潔的月光如銀輝般灑滿大地,顯得聖潔而莊嚴。在這樣的良辰美景,彩鸞飛上了鳳凰台。於是簫史夫婦便跨上鳳凰,鳳凰展開美麗的雙翅直飛上天。之後的三句中有一系列的情節和動作,但不是對畫面的具體描繪,而是詞人根據畫面內容的補充和延伸,把秦女吹簫這一廣為流傳的故事作了一個簡要的概括,然後繼續對畫面內容進行申補。之後的“手弄參差瓊玉管,向曲中、寫出求凰意”寫簫史手持玉管一樣精美的簫,用美妙動人的簫音向弄玉傳達他熾熱的愛情。這裡,詞人用司馬相如“求凰得凰”這一古代自由戀愛的範例來體現出簫史對弄玉的深情和愛慕。正因為兩人和司馬相如與卓文君一樣是自南相愛,有牢同的愛情基礎,即共同的興趣愛好,因而能“霄漢上,共遊戲”——在廣闊的天空自由嬉戲,兩情繾綣,這愛情美好得令人不禁陡生慕意。
下片緊跟上片,改從弄玉著筆來進一步寫兩人之間的美好愛情。“祥飆浩蕩吹香袂。任釵橫鬢亂,懶把梳妝重試。償盡三生於飛願,到處相隨猶殢”是描摹弄玉跨風追簫、高飛雲外的情態:在飛升過程中,吉祥的天風勁健,吹得弄玉衣袂飄舉,釵橫鬢亂,似乎有些狼狽,但弄玉卻不願重新裝扮,使自己容光煥發。原因是弄玉“三生”都在追求的愛情願望在如今得償,夫妻雙雙升仙,從此將是永遠的幸福和美滿,因而雖然覺得有些疲憊,有些憔悴,可是仍然要緊隨簫史,不願因重理雲鬢、再勻粉面而稍有滯留,跟不上簫史的步伐。這幾句詞將弄玉對簫史不願一時一刻分離的深情厚愛渲染得淋漓盡致。接著,詞人開始從自己的角度對兩人的愛情進行總結和評點。之後的“果然是、赤繩雙系”是對這美滿姻緣的讚許:兩人的姻緣果然是前生就定下的,所以能如此美好圓滿。用“赤繩”暗含的古老傳說來讚嘆簫史弄玉雙宿雙飛、永不分離的美滿姻緣。最後的“天若有情天也許,許人間夫婦鹹如是。歡樂事,莫相棄”更是一段超越所題畫圖之上的妙筆,表達了詞人善良的願望:祝普天下有情人都成眷屬,長相守,莫相棄。其中,“天若有情天也許,許人間夫婦鹹如是”二句將對弄玉的追慕擴大為對普天下情侶的祝願,讀來感人至深,與王實甫《西廂記》里的名句“願天下有情的都成了眷屬”頗可媲美;而“歡樂事,莫相棄”二句則挺勁有力,餘韻無窮,既是對圖畫主題的揭示,也是對人間所有夫妻的期許和美好祝願。
全詞描寫了圖畫中簫史、弄玉跨鸞升天的情景,文筆優美生動,其獨到之處在於詞人充分發揮想像和聯想,借題抒懷,通過飄逸傳神的形象、“三生於飛”的心愿以及“許人間夫婦鹹如是”的祝福,使全詞充滿了對追求自由戀愛、伉儷長久相伴的熱烈讚美,以非人間的形象來寄寓人生的愛情理想。
名家點評
四川師範大學研究員鄧元煊:作者根據《秦女吹簫圖》的畫面,結合有關神話傳說,聯繫現實,展開豐富的想像,較好地表現了歌贊堅貞不渝的愛情這一永恆主題。寫簫史和弄玉結合,富有浪漫色彩,生動流麗。末了由天上寫到人間,情意殷殷,告誡諄諄,使主題得以深化。因而陳敏政謂其詞“非獨格調高古,而其間寓意諷刺所以勸善而懲惡者,往往得古詩人之意”(《樂府遺音序》)。(《中國歷代詞分調評註(賀新郎)》)
作者簡介
瞿佑(1347年—1433年),一作“瞿祐”,字宗吉,號存齋,錢塘(今浙江杭州)人,一說山陽(今江蘇淮安)人。幼有詩名,為楊維楨所賞。洪武初年,自訓導、國子助教官至周王府長史。永樂年間,因詩獲罪,謫戍保全十年,遇赦放歸。其作品綺艷,著有傳奇小說《剪燈新話》等。