基本信息
名稱:《貴主征行樂》
作者:李賀
朝代:唐
體裁:詩
詩詞原文
奚騎黃銅連鎖甲,羅旗香乾金畫葉。
中軍留醉河陽城,嬌嘶紫燕踏花行。
春營騎將如紅玉,走馬捎鞭上空綠。
女垣素月角咿咿,牙帳未開分錦衣。
詩詞題解
這首詩譏諷公主率兵出行、飲宴、醉宿的情況。王琦的解釋是“疑在當時有公主出行,宴飲於河陽城中,長吉見之而作是詩”。
貴主,尊貴的公主。《後漢書·竇憲傳》:“今貴主尚見枉奪,何況小人哉!”唐白居易《渭村退居寄禮部崔侍郎翰林錢舍人詩一百韻》:“貴主冠浮動,親王轡鬧裝。”
征行,從軍出征。《三國志·魏志·曹真傳》:“真每征行,與將士同勞苦。”《晉書·劉弘傳》:“﹝劉弘﹞乃以侃為前鋒督護,委以討敏之任。侃遣子及兄子為質,弘遣之曰:‘賢叔征行,君祖母年高,便可歸也。’”唐杜甫《清明》詩:“馬援征行在眼前,葛強親近同心事。”
注釋
奚騎:騎著馬的奴僕。奚,奴隸,又專指女奴。《周禮·秋官·禁暴氏》:“凡奚隸聚而出入者,則司牧之。”孫詒讓正義:“奚為女奴,隸為男奴也。”又如:奚女(婢女)、奚奴(女奴。今泛指奴僕)、奚童(奚僮。未成年男僕)、奚隸(男女奴隸)等。
連鎖甲,即鎖子甲。其甲五環相互,一環受鏃,諸環拱護,使箭不能入。
羅旗,錦羅綢緞之旗。
香乾,香木之旗桿。
金畫葉,旗上繡著金黃的樹葉。
河陽,古地名,即孟津,在現在河南省孟縣西,常置重兵。
紫燕,泛指駿馬。《文選·顏延之<赭白馬賦>》:“將使紫鷰駢衡,緑虵衛轂。”呂向註:“紫鷰、緑虵……皆駿馬名也。”唐李白《天馬歌》:“回頭笑紫燕,但覺爾輩愚。”
紅玉,紅色寶玉。形容顏色美如紅玉。《西京雜記》卷一:“趙後體輕腰弱,善行步進退,女弟昭儀,不能及也。但昭儀弱骨豐肌,尤工笑語。二人並色如紅玉。”唐施肩吾《夜宴曲》:“被郎嗔罰琉璃盞,酒入四肢紅玉軟。”宋吳文英《醉落魄·題藕花洲尼扇》詞:“春溫紅玉,纖衣學翦嬌鴉緑。”
捎,掠,拂。
空綠,指碧天。葉蔥奇註:“空緑,猶青空,指天空。”
女垣(音原),即女牆,城牆上砌有射孔的小牆。《墨子·旗幟》:“到女垣,鼓七,舉五幟。”《周書·裴寬傳》:“女垣崩盡,陳人遂得上城。”
咿咿,象聲詞。多形容悽惻、微弱之聲。此處形容女子吹角聲弱。唐韓愈《貓相乳》:“母且死,其鳴咿咿。”唐劉禹錫《秋聲賦》:“草蒼蒼兮人寂寂,樹槭槭兮蟲咿咿。”
牙帳,將帥所居的營帳。前建牙旗,故名。《周書·異域傳下·突厥》:“可汗恆處於都斤山,牙帳東開,蓋敬日之所出也。”
分錦衣,犒賞之意。錦衣,精美華麗的衣服。舊指顯貴者的服裝。《詩·秦風·終南》:“君子至止,錦衣狐裘。”毛傳:“錦衣,采色也。”孔穎達疏:“錦者,雜採為文,故云采衣也。”唐李白《越中覽古》詩:“越王句踐破吳歸,義士還家盡錦衣。”
詩詞鑑賞
以軍旅征行為遊樂,詩題便有諷刺意味。軍旅征行是國之大事,是很嚴肅的事情,公主以軍旅征行為遊樂嬉戲,這就賦予軍旅形式以荒唐的內容,這就產生了矛盾,這件事本身就變成了一種諷刺。李賀抓這個矛盾現象,再用六朝宮體詩那種華美香艷風流旖旎的辭藻作盡情的渲染,就使得嚴肅的形式和荒唐內容的矛盾,表面花團錦簇,實質上腐朽醜惡的矛盾,更不可調和,更為突出了。於是,不必再加任何譏評,而諷刺的意味就已經十分濃厚了。
作者簡介
李賀(790~816),唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。