詩詞原文
巨猾肆威暴,欽違帝旨。窫窳強能變,祖江遂獨死。明明上天四,為惡不可履。長枯固已劇,鵕鶚豈足恃!
詩詞注釋
其十一(1)臣危肆威暴,欽呸違帝旨(2)。寞麗強能變,祖江遂獨死(3)。明明上天鑒,為惡不可履(4)。長枯固已劇,鶴鶚豈足恃(5)!(1)這首詩言臣危和欽呸違背上帝的旨意逞凶,結果遭到懲罰,說明惡人終有惡報。詩意暗寓對劉裕篡弒行為的詛咒。(2)臣危肆威暴:《山海經?海內西經》:“貳負(古天神,人面蛇身)之臣曰危,危與貳負殺窳(yàyǔ亞雨)。帝乃桔之疏屬之山,桎其右足,反縛兩手與發,系之山上木。”欽呸(pī披)違帝旨:《山海經?西山經》:“鐘山,其於曰鼓,其狀如人面而龍身,是與欽呸(按:呸原作鴉,據《後漢書?張衡傳》注引改)殺藻江於崑崙之陽,帝乃戮之鐘山之東曰■崖,欽啞化為大鶚,其狀如雕而黑文白笆,赤喙而虎爪,其音如晨鵲,見則有大兵;鼓亦化為鵕鳥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,見則其邑大旱。”是說欽■與鼓謀害了藻江,結果受到夭帝的懲罰。(3)窫窳強能變:《山海經?海內西經》:“寞肅者,蛇身人面,貳負臣所殺也。”又《海內南經》:”窫窳龍首,居弱水中,?。其狀如龍首,食人。”郭璞註:“窫窳,本蛇身人面,為貳負臣所殺,復化而成此物也。”強:尚,還能。祖江:即藻江,見注(2),郭璞註:“傈或作祖。”(4)鑒:照,審察。履:行。(5)枯:當作“桔”,指臣危被梏。固已劇:本來就已痛苦。劇:痛苦。鵕、鶚:指鼓和欽■被天帝殺死後的變形。恃:憑仗。貳負之臣逞凶暴,欽■違背帝旨意。窫窳雖死尚能變,祖江死去永消失。上天可鑑明審察,作惡之舉不可為。臣危被罰甚痛苦,鵕鶚之變不足恃!孟二冬《陶淵明集譯註》