在使用機器翻譯時,對原文–進行譯前編輯可提高翻譯質量,例如可將受控語言–的原則套用於譯前編輯上,然後再對機器生成的翻譯進行譯後編輯。譯後編輯與編輯有所不同。編輯指對人工翻譯的文本進行完善的過程,在翻譯界,這一過程常被稱為修訂。譯後編輯過的文本可能隨後需要進行修訂以保證語言選擇的質量並進行校對以改正一些小的錯誤。譯後編輯需要對機器翻譯的文本進行改正以保證翻譯的質量達到顧客與譯後編輯員事前商定好的標準。簡略譯後編輯旨在將文本翻譯至可理解的程度,而全面譯後編輯則在保證意思的同時力求文風與原文一致。機器翻譯和全面譯後編輯的進步使得其可與人工翻譯媲美。有一系列軟體工具,如谷歌翻譯工具包、SDLTrados以及Systran等都支持對機器生成的翻譯進行譯後編輯。
相關詞條
-
《二十四史全譯》
《二十四史全譯》被列為國家“十五”出版規劃重點圖書,全國古籍整理出版規劃小組重點項目,全國高等院校古籍整理研究工作委員會規劃重點項目,但它的資金來源,卻...
書籍簡述 基本信息 內容簡介 書籍介紹 叢書總目 -
《全譯後聊齋》
《聊齋志異》問世後,仿作迭出,書肆暴富,但多仿其形式而無甚內涵,思想、藝術水平與蒲翁相去甚遠,直到1884年上海的《畫報:》連載《後聊齋》開始,此風陡轉...
編輯推薦 內容簡介 目錄 前言 精彩書摘 -
二十四史全譯
《二十四史全譯》,國家 “十五”出版規劃重點圖書,《二十四史》國家譯本。《二十四史全譯》從1991年立項,到2003年完成,歷時十三年。前後投資五千萬人...
書籍簡述 六大特色 叢書總目 內容簡介 -
譯品
終於,在2011年5月23日,《譯品》第一期面世。 《譯品》雜誌的文章,中道網可獨家轉載。 《譯品》的著作權
詞語信息 詞語解釋 雜誌名稱 -
《譯品》
人笑蜀親自為《譯品》撰寫創刊詞《基於熱愛•為了公益》。發布後立刻獲得吳稼...》。 2011年11月16日:“80後”袁偉時老師通過微博向網友推薦《譯品》雜誌。 《譯品》的現狀《譯品》的幾位責任編輯都是80後,本職工作...
-
譯林
譯林出版社成立於1988年,前身是江蘇人民出版社《譯林》編輯部。 譯林出版社主要出版面向海外的外文版圖書、外語工具書、外語學習教材及學習輔導讀物、外國文...
譯林簡介 歷史沿革 主要業務 組織機構 評價 -
譯林漫畫叢書
《譯林漫畫叢書》是譯林出版社出版的一套世界漫畫叢書,自1989年以來,25年中曾出版過200多種不同的版本。這套叢書曾以《世界系列連環漫畫名著叢書》、《...
1989-1996年: 1996-2000年 2000-2007年: -
圖書編輯
圖書編輯是編輯職業的一種,主要工作任務是根據市場需求策劃選題,或者根據公司策劃的選題,然後根據選題要求尋找合適的編委,約稿、審稿、校對並組稿出版。
分類 步驟 編務工作 -
譯林出版社
譯林出版社成立於1988年,前身是江蘇人民出版社《譯林》編輯部。 譯林出版社主要出版面向海外的外文版圖書、外語工具書、外語學習教材及學習輔導讀物、外國文...
譯林簡介 歷史沿革 主要業務 組織機構 評價