譚得伶自選集

參編《當代蘇聯文學》、《外國文學》、《世界文學史》(1991)、《俄國文學批評史》(1999)等十餘種著作。 主編《蘇聯當代文學作品選》(三冊,1988-1989)、《文學史家譚丕模》(1999)、《文學史家譚丕模評傳》(2005)。 主持翻譯葉爾紹夫的《蘇聯文學史》,合譯《高爾基與蘇聯文學》、《蘇聯時期兒童文學精選》等。

圖書簡介

點擊查看大圖
【圖書簡介】 - 譚得伶自選集
本書是俄蘇文學專家譚得伶教授的俄羅斯文學論文選集。全書包括三部分:第一部分為高爾基研究,涉及對作家的總評價、他與列寧的關係、近一個世紀以來俄羅斯的高爾基學、中國的高爾基學以及相關的新材料,同時分析了作家的代表作品。第二部分為20世紀後半葉的蘇俄文學研究,重點介紹解凍時期(20世紀50年代初至60年代中)的文學和20世紀80年代中期至蘇聯解體後的俄羅斯文學。第三部分收入了一組有關烏克蘭詩人謝甫琴科的文章,葉賽寧以及對我國有很大影響的作家法捷耶夫、肖洛霍夫。

作者簡介

【作者簡介】 - 譚得伶自選集
譚得伶,北京師範大學文學院教授,博士生導師。1952-1957年留學蘇聯,畢業於莫斯科大學語文系俄羅斯語言文學專業。此後一直執教於北京師範大學。對20世紀俄羅斯蘇聯文學進行了長期、系統和比較深入的研究。著有《高爾基及其創作》、《解凍文學和回歸文學》(合著)及有關俄蘇文學的文章70餘篇,譯文數十萬字。參編《當代蘇聯文學》、《外國文學》、《世界文學史》(1991)、《俄國文學批評史》(1999)等十餘種著作。主編《蘇聯當代文學作品選》(三冊,1988-1989)、《文學史家譚丕模》(1999)、《文學史家譚丕模評傳》(2005)。參加《高爾基文集》(20卷,夏衍主編)的選班、翻譯工作,該文集1991年獲首屆全國優秀外國文學國書獎特別獎。主持翻譯葉爾紹夫的《蘇聯文學史》,合譯《高爾基與蘇聯文學》、《蘇聯時期兒童文學精選》等。
【圖書目錄】 - 譚得伶自選集
自序
高爾基研究
高爾基評傳
《草原上》賞析
《海燕》分析
《母親》賞析
關於《母親》的一些資料
《童年》、《在人間》和《我的大學》簡析
高爾基在喀普里
高爾基四寫列寧的啟示——紀念高爾基逝世五十周年
高爾基與兒童文學
俄羅斯和中國的高爾基學簡論
高爾基故居博物館訪問記
蘇聯高爾基研究專家奧甫恰連科、比亞里克訪問記
20世紀後半葉蘇俄文學研究
《解凍文學和回歸文學》前言
解凍文學的發展進程
解凍時期反映農村生活的小說
解凍時期的戰爭題材小說
解凍時間詩歌和戲劇的特點
蘇聯反法西斯戰爭文學
20世紀70-80年代的蘇聯道德題材作品
蘇聯解體前七年(1985-1991)的文學
今日俄羅斯文學——蘇聯解體後的俄羅斯文學
作家與作品研究
謝甫琴科故鄉之行
從歌劇《女傭工》談起——烏克蘭戲劇淺談
謝甫琴科在中國
帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》
拉拉——一個極富詩意的女性形象
布爾加科夫的《大師和瑪格麗特》簡介
葉賽寧
法捷耶夫
肖洛霍夫
參考文獻

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們