創作背景
•作者最初想寫神明的故事是因為幾年前開始收集的御朱印帳已經超過五本。
•該系列作中登場的神社,全都是參考實際存在的神社,作者也全都參訪過。
•作者選擇良彥這個名字作為主角名字是因為在構思這個故事時,可能一直在反覆播放“勇者良彥”的DVD。
•作品中神明講座中的少彥名神,在《古事記》中的名諱是“少名毘古那神”;奉祀他時,使用的則通常是“少彥名命”這個名諱。不過在故事中,由於作者覺得“少彥名神”聽起來比“少名毘古那神”親切,所以便採用“少彥名神”這個名字。然而,採用“少彥名神”這個名字以後,發現與主角撞名,但最後還是以撞名的狀態繼續寫下去。
•作品中窮神的故事,是由第一卷出版時,在Media Works文庫的網站上公開的短篇所增添、修改而成。良彥辦理差事的時期,和窮神寄居時“品嘗的東西”也有些許的修改,但其他部分基本上沒有改變。
•該系列作主角穗乃香本來在第一集就該登場,但是良彥與狐神和孝太郎之間的對手戲實在太多,作者將女主角的戲分暫時刪除,直到第二卷才登場。
•作品中住家遭人類擅自改建的大國主神。在《古事記》中,他是須佐之男命的六世孫,但是在《出雲國風土記》中並沒有這類記載。關於他們的關係有各種說法,但該作品中只採用了須佐之男命與大國主神是岳父、女婿的說法。
•作品中少彥名神在該系列作中提及的“背黏土vs.忍大便”的比賽,是真實記載於《播磨國風土記》中的故事。
•作品中第一尊的天棚機姬神。在故事中,說他有養蠶,其實《古語拾遺》里只記載他“織的布很柔軟”,並未提及是不是絹布;不過,至今伊勢神宮的神衣祭仍在織絹布是事實。
•作品中第二尊的稻本先生,作者寫得相當順手。這是作者擬定《諸神的差使》企畫時就想寫的故事之一。 在這個章節里,作者和責任編輯在某件事情上出現了意見分歧的狀況,就是:“小學生穿制服嗎?” 四國出身的作者主張:“雖然我讀的學校是穿便服,但是有很多國小穿制服啊!”身為土生土長關東人的責任編輯,露出訝異的表情。後來作者查過資料才知道,原來四國的國小規定學生穿制服上學的比率超過七成,關東卻只有一成。
•作品中第三尊的高龗神,作者的責任編輯一直搞不清楚“龗”該怎么念地說:“Takao……Takaokano……呃……Takaoka……”正確念法是“Takaokaminokami”。順道一提,在寫稿的時候,高龗神的“龗”字全都糊成一團,根本看不清楚;而且拿到校正稿的時候,還變成“高?神”,活像填字遊戲。此外,故事中雖然有半夜入侵奧宮的橋段,但現實中保全人員應該會立刻趕來,也有神職人員巡邏,是無法輕易入侵的。
•作品中第四尊的田道間守命。作者原先這三早寫的是完全不同的神明,但是臨時決定換角。就在作者從頭構思故事時,點心之神降臨了(童話語調)。故事中三個人(一人二神)一起開心喝下午茶的水果塔專賣店真的存在。
•作者為了尋找想讀的漢文資料白話版而洽詢出版社,得到的答案是那本書沒有白話版,還順便推薦作者購買漢文解讀解說書。
•作者剛開始寫“諸神的差使”系列時,為了讓對神社及神明沒有興趣的人也能享受閱讀該系列作的樂趣,作者儘可能選擇簡單輕鬆的故事;不過在第四卷中,作者稍微改變了創作方向,挑戰本系列初次的長篇。
•作品中作者決定寫天道根命和名草戶畔的故事,是因為邂逅了《名草戶畔 古代紀國的女王傳說》這本書。作者中比良舞(なかひらまい)女士數度從東京前往和歌山,與當地人交流,並做了非常仔細的採訪。天道根命或許是名草戶畔的弟弟這部分,也是參考中比良舞女士的研究寫成的。作者也曾前往和歌山恭聽她的演講。
•作者為了寫這次的故事,也在和歌山住了幾天,並搭乘當地的電車或騎著出租腳踏車四處採訪。必須實際訪談的事物實在太多了,作者想再多花點時間慢慢調查。
•第四卷登場的重要角色達也,是作者在得知海南市某所身為甲子園常客的學校之後誕生的角色。至於達也為何取名為達也的理由只有一個,就是他本來是個棒球少年;大野這個姓氏,則是取自我當時偶然在廣告中看見的藝人。不過,大野這個姓氏其實和洋治的神社原型有著很深的淵源,當我得知這一點時,曾考慮過要不要改姓……然而,那時候“大野同學”這個稱呼已在我和責編之間定調,所以就維持原狀了。
•該系列作從開始到最後登場的四尊神明都頗有名氣。第一尊的邇邇藝命,其實早就名列題材清單,只是因為他和第二集登場的夫婦神頗有雷同之處,所以直到第五卷才得見天日。由於篇幅有限,沒機會提及木花之佐久夜毗賣的姐姐。
•該系列作中第二尊的倭建命是每個日本人都聽過的英雄,但知道他悲劇身世的人應該不多。不過,《古事記》和《日本書紀》的描寫有很大的差異。
•第三尊是為了寫一篇以孝太郎為中心的故事,才請大地主神登場。
•該系列作中關於第四尊的惠比公,其實我原先寫了另一篇同樣是以蛭兒大神為主的故事,但又覺得內容太薄弱才改成現在的故事。
•為了宗像大社的取材而前往大島時,作者和良彥一樣,租了一輛腳踏車游島。
•第六卷中作者在回收穗乃香與憐司的伏筆中費了不少心思。
•關於第二章的建御雷之男神與經津主神的主從關係,只是故事裡的設定而已,《古事記》等典籍之中並沒有這樣的記載。在《日本書紀》里,甚至有一說是最初奉命平定葦原中國的是經津主神,而建御雷之男神反對,後來才演變成兩神同行。如果採用這個說法,故事就變得截然不同。
•第三章是以尼子娘嫁給下令編纂《古事記》與《日本書紀》的天武天皇為主軸所構思的故事,由於提到了史料,多費了不少功夫。文獻鑑定的相關知識只能請教專家,因此,作者頭一次和責任編輯造訪博物館、採訪學藝員。
•關於紗那的原型尼子娘,幾乎沒有相關資料,參與《古事記》編纂的說法只是作者的創作。“她嫁給天武天皇后,或許……”第三章即是基於作者這樣的幻想寫下的。是否曾有巫女渡海登上沖之島,也不得而知。
劇情簡介
無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。
但神的願望,又有誰能聆聽?
因膝蓋受傷無法再打棒球、現為打工族的萩原良彥,某日突然碰到一個神祕的老爺爺給了他一本書,就此成為聽候神明的差遣辦事的“差使”。
從前,神與人是互相提升、互相扶持的關係;但現在,人不再像從前那樣敬畏神,只能單方面傾聽人類祈求的神明,能力越來越弱。
所以,神需要“差使”供己差遣,幫自己實現願望。
這份工作從前由良彥的祖父負責,現在交到他手上,但身為一個不識神的日本現代青年,還是個沒有特殊能力的凡人,良彥能為眾神所做的事,究竟是完成願望或只是奉命跑腿而已?
八百萬神,願望亦是無窮無盡。
被各方神明耍得團團轉的菜鳥“差使”。
登場角色
萩原良彥(はぎわら よしひこ) 24歲的自由職業者。繼承已故祖父的家業,被神明任命為“差使”。雖然基本上認為事情很麻煩,但是是個老好人,對有困難人無法置之不理。 | |
黃金(こがね) 掌管方位吉兆的狐狸姿態的方位神。 | |
吉田穂乃香(よしだ ほのか) 孝太郎所供職大主神社的宮司的女兒。雖然性格內向,但因為容貌美麗而擁有很多秘密冬粉。 | |
藤波孝太郎(ふじなみこうたろう) 良彥的好友。 |
用語解說
專用名詞 | 解釋 |
境內 (境內) | 泛指神社、寺院等宗教設施的所有地。 |
氏子 (氏は) | 日本神道教名詞,各氏族之守護神稱為“氏神”,後演化為同一地域共同奉祀之守護神,而居住於該地域並虔誠信奉該氏神之信眾則稱為“氏子”。 |
手水舍 (手の水を舍てる) | 供香客淨口、淨手的洗手池。 |
攝末社 (攝末社) | 攝社與末社的總稱。有別於神社本社,座落於神社境內或附近,歸該神社管理的小神社。 |
宮司 (宮司) | 神社的管理人。 |
著流 (流れている) | 僅單穿和服,而不搭配袴,為男子較輕便的和服穿著。 |
授予所 (授與する) | 神社內販賣護身符及繪馬等物品的地方。 |
稻荷神 (稲の神) | 日本神話中掌管穀物、食物之神,相傳狐狸為其使者。 |
興方違 (興の違い) | 平安時期由陰陽道發展出來的習俗,意指出遠門前先占卜方位之吉凶,若目的地的方位為凶,則先到不同方位的他處過夜再前往目的地,以趨吉避凶。 |
古老社 (古い社の家) | 世襲神職的家系。 |
初宮參 (初參拝) | 祈求嬰兒平安長大的儀式。 |
社務所 (社務所) | 神社的辦公室。 |
畿內 (畿內) | 古代日本首都及其臨近地區,約為今日大阪、奈良、京都一帶。 |
依代 (依代) | 神明降駕依附的對象物。 |
埴輪 (埴輪) | 日本古墳時代特有的素燒陶器。 |
七五三 (七五三) | 在男孩三歲和五歲、女孩三歲和七歲那一年的十一月十五日舉辦的慶祝活動,小孩會盛裝打扮,前往神社參拜。 |
他下跪的名神 ( 主に土下座した名神) | 意指由來古老、來歷顯赫且又靈驗的神明。 |
下乘石 (という石) | 區分神域之石,有在此之後便是聖域,不論是身分多么高貴的人都要下馬步行參拜之意。 |
注連繩 (注重縄) | 神道教中的祭具,為使用稻草編成的繩索,具有隔絕神域與人世,以及辟邪之意。 |
言靈 (言霊) | 古代日本人相信話語之中蘊含神秘的靈力,稱之為言靈。 |
水乾 (水をやる) | 日本平安時代的男子裝束。 |
神代 (神代) | 神明統治的時代,在日本指神武天皇之前的時代。 |
禪讓 (禪譲) | 日本神話中,大國主神將日本讓給邇邇芸命,邇邇芸命之孫即為日本的初代天皇神武天皇。 |
本坪鈴 (當坪のベル) | 神社拜殿中的大型鈴鐺,有呼喚神明的作用。 |
擬寶珠 (寶珠を作る) | 傳統建築物裝飾的一種,放置於橋樑或神社等建築物的欄桿上,又稱為蔥台。 |
討伐平將門 (戸を討伐する) | 平安時代中期的關東豪族,桓武天皇五世孫,於朱雀天皇天慶二年(西元九三九年)起兵謀反,自立為新皇,但即位不到兩個月,便遭藤原秀鄉等人討伐而亡的人。 |
根引松 (根を引く) | 新年擺放在門口,用來迎接年神的松樹,普遍稱為門松。京都地方用的是連根松樹,稱為根引松。 |
鏡餅 (鏡餅) | 由大、小兩個扁圓狀的糕餅重疊而成,用來供奉年神的食品。 |
京町家 (京都市の家) | 京都傳統建築,為住家與店鋪一體的細長型屋舍。 |
舞殿 (舞殿) | 神社內舉辦樂舞儀式的場所。 |
法被 (法被) | 日本傳統服飾之一,多於祭典時穿著。 |
淺沓 (淺い束) | 原為平安時代貴族男子穿的淺底鞋,神官於舉辦正式儀式時穿著。 |
玉串 (玉の串) | 在紅淡比樹的枝葉綁上木棉或紙垂,於神事時進獻給神明之物。 |
參集殿 (參集殿) | 供香客使用的休息室。 |
端午節 (端午の節) | 日本的端午節亦被視為男兒節,會舉辦各種祈求男孩平安長大的活動。 |
成人節 (成人の日) | 日本慶祝青年男女成年的節日,訂於一月的第二個星期一。 |
權殿 (権殿) | 社殿改建或修葺時,暫時安放神像的場所。 |
道後溫泉 (道後溫泉) | 位於日本四國愛媛縣松山市的溫泉,為日本三古湯之一。 |
天孫 (天孫) | 意指天照大神的孫子邇邇芸命。邇邇芸命的孫子則為日本的初代天皇神武天皇。 |
女郎酒吧 (娘のバー) | Girl's Bar,由女性擔任酒保提供服務的酒吧。 |
授予品 (授予品) | 神社境內販賣的參拜紀念品,如護身符、繪馬等等。 |
惠比須神 (恵みの神) | 七福神之一,為漁業及商業的守護神。 |
落語 (落語) | 一種日本的傳統表演藝術,近似中國的單口相聲。 |
伊耶那岐神和伊耶那美神 (伊耶神と伊耶美神) | 兩者為日本神話中的開天闢地之神。二神受天神的命令,把漂浮在海上的大地固定下來。降臨於大地之後,兩尊神結為夫婦,並生下八大洲與多個海島,以及自然萬物和各方神靈。最後,伊耶那美神在生下火神時反被燒傷而死。 |
節分祭 (節分祭) | “節分”指立春、立夏、立秋、立冬的前一天,今多指立春的前一天。日本在節分之日有許多傳統活動,例如撒豆子、吃惠方卷等等,各地寺廟與神社也會舉辦祭典。 |
哭喪女 (哭喪女) | 即是台灣俗稱的“孝女白琴”,受僱於喪禮上代替喪家為死者哭泣的女性。這種文化主要存在於中國、日本、朝鮮半島等地。 |
比賣 (比賣) | 比賣神,日本神道教對女神的稱呼。多指神社主祭神之配偶神或親屬神。 |
國造 (國を作っ) | 古代日本的世襲制地方官,大化革新之後,演變為掌理地方祭祀活動的名譽職。 |
事代主 (事を主とする) | 出現在日本神話中的神只,是大國主神和神屋楯比賣命的兒子,為掌管神諭之神。 |
須佐之男命 (義理の男の命) | 伊耶那岐神所生的“三貴子”之么子,其性格變化無常,時而凶暴、時而英勇,最為著名的事跡是斬殺八岐大蛇。 |
《口游》 (口旅行) | 平安時代由源為憲所著的兒童學習書籍。書中將初淺的知識編為歌謠,供官宦子弟誦讀。 |
雲太、和二、京三 (雲太や二、京都の三) | 指當時的大型建築物規模排名,第一名為出雲大社,第二名為東大寺,第三名為京都御所的大極殿。 |
遷宮 (遷宮) | 遷宮指修整社殿時,將神像或神座先移往他處,等修建好後再移回。 |
分卷劇情
第一卷 無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。 但神的願望,又有誰能聆聽? 因膝蓋受傷無法再打棒球、現為打工族的萩原良彥,某日突然碰到一個神祕的老爺爺給了他一本書,就此成為聽候神明的差遣辦事的“差使”。 從前,神與人是互相提升、互相扶持的關係;但現在,人不再像從前那樣敬畏神,只能單方面傾聽人類祈求的神明,能力越來越弱。 所以,神需要“差使”供己差遣,幫自己實現願望。 這份工作從前由良彥的祖父負責,現在交到他手上,但身為一個不識神的日本現代青年,還是個沒有特殊能力的凡人,良彥能為眾神所做的事,究竟是完成願望或只是奉命跑腿而已? 八百萬神,願望亦是無窮無盡。 被各方神明耍得團團轉的菜鳥“差使”。 | |
第二卷 無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。 但神的願望,又有誰能聆聽? 身為打工族的萩原良彥,某日獲得大神賜予的“宣之言書”,成為神明的差使,從此為了辦妥神明交代的差事忙得團團轉。 任務一:幫神明找尋能暖身又暖心的溫泉。 任務二:幫住在橋下的窮神找寄居的人家。 任務三:幫身處三尺水井裡的神脫離水井。 任務四:幫女神治療他丈夫的花心老毛病! 就在良彥為了諸神各種毫無神明風範的煩惱而苦惱之際,他認識了一個不可思議的少女──穗乃香。 懷著不可告人的祕密的她,究竟和神明有何關聯? | |
第三卷 即使獲得穗乃香這位可靠的夥伴,擔任差使的良彥,仍為神明不按牌理出牌的差事耍得團團轉,一下子被迫接受奇裝異服,一下子要和神明比賽相撲,一下子得幫忙找杓子,甚至還得做點心! 無視於良彥東奔西走地忙個不停,神明們依然隨心所欲地指使他,而良彥在這種時候能夠依靠的黃金,卻因為點心之神以及終日甜食而面臨肥胖危機? 菜鳥差使和毛茸茸的狐神,加上看得見神靈的冰山美人高中生,為了解決神明的煩惱全日本跑透透! | |
第四卷 無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。 但神的願望,又有誰能聆聽? 良彥收下宣之言書已將近一年,也大致習慣被神明耍得團團轉的日子。 盛夏,他與黃金來到古稱“紀國”的和歌山,這次交辦差事的是當地守護神──天道根命。 喪失記憶的天道根命,每晚在夢中見到一名女子告誡他“別忘記”,對此感到恐懼又束手無策的他,拜託良彥查出這名女子的身分。 循著夢中女子所插的髮簪,良彥在和歌山四處奔波,還遇見從前的棒球界友人…… 而這次的差事,竟能左右良彥未來的人生──尋覓消逝在時間洪流中的真相,牽起過去與親情羈絆,身為“代理差使”的良彥,面臨最終考驗── | |
第五卷 無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。 但神的願望,又有誰能聆聽? 良彥終於從“代理差使”榮升為“正式差使”,但是,待遇和以往完全相同──沒薪水可領,沒有任何員工福利,並且,依舊被諸神耍得團團轉! 為了解決神明的夫妻問題,雖無交通津貼,良彥仍自掏腰包來到九州;接著從名聞遐邇的日本英雄到七福神,眾神依然毫不留情地指派差事給良彥。 甚至有尊神明,愛上了超級現實主義者的神職人員…… 勞碌命差使與逐漸化為貪吃鬼的狐神,加上看得見神靈的美女高中生! | |
第六卷 無論任何時代,人的心中都是有所祈求的。 但神的願望,又有誰能聆聽? 在孝太郎慷慨支付交通費與住宿費的前提下,良彥與黃金初次來到東京! 但在興奮不已的他們面前出現的,是歷史上鼎鼎有名的怨靈──平將門。 來到人生地不熟的東京,良彥仍被耍得團團轉,平將門懷恨在心的人物,究竟是何方神聖……? 而在東京的差事結束後,良彥等人又在召喚下前往九州,追溯聯結飛鳥時代與現代的三女神的過去。 被遺忘的巫女意念,經歷千年時光再度歷歷浮現! 越是為對方著想、越是煩惱叢生的手足之情,縱使歲月流逝、時代變遷,亦不會改變。 |
出版信息
日文版由ASCII MEDIA WORKS發行,繁體中文版由台灣角川發行,簡體中文版由天聞角川發行。
卷 | 日文版出版日 | 繁體中文版出版日 | 簡體中文版出版日 |
1 | 2013年12月25日 | 2015年02月11日 | 2017年09月05日 |
2 | 2014年05月24日 | 2015年04月08日 | 2017年11月20日 |
3 | 2014年11月21日 | 2015年07月25日 | 未出版 |
4 | 2015年06月25日 | 2015年12月05日 | 未出版 |
5 | 2015年12月25日 | 2016年07月25日 | 未出版 |
6 | 2016年08月25日 | 2017年02月23日 | 未出版 |
7 | 2016年08月25日 | 未出版 | 未出版 |
關聯漫畫
【標題】 諸神的差使(神様の御用人) 【發售時間】2017年4月26日 【出版社】台灣角川 【作品卷數】1卷(未完結) 【漫畫改編】ユキムラ 漫畫《諸神的差使》改編自淺葉夏的同名輕文學,於《B's-LOG COMIC》2015年10月1日開始連載。 |