誰殺陳他

原文

有甲欲謁見邑宰,問左右曰:“令何所好?”或語曰:“好《公羊傳》。”後入見, 令問:“君讀書?”答曰:“惟業《公羊傳》。”試問:“誰殺陳他者?”甲良久對曰:“平生實不殺陳他。”令察謬誤,因復戲之曰:“君不殺陳他,請是誰殺?” 於是大怖,徒跣走出。人問其故,乃大語曰:“見明府,便以死事見訪,後直不敢 復來,遇赦當出耳。"(選自《笑林》)

譯文

有一個人想拜見縣令大人,向縣令身邊的人詢問:“縣令有什麼愛好?”,有的人說:“縣令喜好讀《公羊傳》。”後來這人去拜見縣令。縣令問他:“你現在讀什麼書?” 他就回答說:“唯獨鑽讀過《公羊傳》。”縣令問道:“請問是誰把陳他殺了?”那個人好半天才回答說:“我平生實在未曾殺過陳他。”縣令一聽,知道此人在說謊。於是又和他開玩笑說:"你沒有殺陳他,請問是誰殺的?"於是那人十分驚恐,光著腳便逃出縣衙門。別人就問他是什麼原因,他就大聲說:“我去見縣令,一見面他就拿人命案子來追問我,以後我可不敢再去見縣令了,不然,只有遇到大赦才能出來。”

注釋

1.甲:某人
2.謁:拜見。
3.邑宰:縣令的別稱
4.業:讀
5.陳他:《公羊傳》中的人物,春秋時陳國國君
6.跣:光著腳,不穿鞋襪。
7.明府:對縣令的尊稱
8.見訪:向我調查人命案子
9.公羊傳:戰國齊人編寫的一本闡釋《春秋》的書。

典故寓意

這則寓言告訴我們,一個人應該用誠實、謙虛的態度去對待知識。不懂裝懂的做法既會妨礙自己的求知進步,又會鬧出愚昧無知的笑話來。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們