西譯宋代詩詞三百首/外教社中國文化漢外對照叢書
作者介紹王懷祖,江蘇徐州人,1956年畢業於北京外國語大學,曾任該校圖書館館長。 1956—1964年間曾擔任毛澤東、周恩來等國家領導人的西語翻譯。 1966—1983年間參加《毛澤東選集》和《周恩來選集》西文翻譯定稿工作。
內容介紹
“外教社中國文化漢外對照叢書”之一。本書共收錄宋代有影響的九十餘位詞家的三百首詞作,由原北外西班牙語專業首任教授王懷祖先生精心翻譯整理。作者介紹
王懷祖,江蘇徐州人,1956年畢業於北京外國語大學,曾任該校圖書館館長。資深翻譯家,著名西語學者和語法家,為中國首批西語教授。1956—1964年間曾擔任毛澤東、周恩來等國家領導人的西語翻譯。1966—1983年間參加《毛澤東選集》和《周恩來選集》西文翻譯定稿工作。1989年後移居西班牙,2003年回國。一生從事教育事業,桃李滿天下。主要編譯著作有:《全球漢詩三百家》(合編)、《西班牙語句法概要》、《西班牙語口語句式》(合編)、《西漢詞典》(合編)、格瓦拉的《論游擊戰》、《卡斯楚言論集》(合譯)、高行健的《一個人的聖經》(合譯)以及《唐宋詩詞選》(合譯)。