西方話語與中國新詩現代化

內容介紹《珞珈語言文學學術叢書:西方話語與中國新詩現代化》分為三輯,第一輯力求匯通中西詩學資源,將詩學結構、詩學風格、詩學體系的整體把握與詩學範疇的微觀透視相結合,在純粹詩學的意義上對西方話語與中國新詩理論現代化的關係進行首次整體性的研究。 第二輯遵循貫通性與匯通化原則,從新的視角提供對西方話語與中國新詩流派、思潮現代化的關係的獨到理餌,既突出了長期受到忽視的唯美主義、現代派詩歌翻譯的積極性意義,也對台灣現代詩社、藍星詩社等詩歌社團與現代主義、後現代主義思潮的獨特貢獻與價值給予高度重視,延伸和擴展了西方話語與中國新詩關係的研究內涵與空間形式。 第三輯跨越中西文化的鴻溝,在中西詩學的相互溝通、相互融會中對西方話語與中國新詩詩人的現代化作出較有新意的闡釋,從而在海內外首次使梁宗岱、洛夫、余光中等融合中西的理論和實踐的超前性和獨創性意義獲得充分的敞開。

內容介紹

《珞珈語言文學學術叢書:西方話語與中國新詩現代化》分為三輯,第一輯力求匯通中西詩學資源,將詩學結構、詩學風格、詩學體系的整體把握與詩學範疇的微觀透視相結合,在純粹詩學的意義上對西方話語與中國新詩理論現代化的關係進行首次整體性的研究。第二輯遵循貫通性與匯通化原則,從新的視角提供對西方話語與中國新詩流派、思潮現代化的關係的獨到理餌,既突出了長期受到忽視的唯美主義、現代派詩歌翻譯的積極性意義,也對台灣現代詩社、藍星詩社等詩歌社團與現代主義、後現代主義思潮的獨特貢獻與價值給予高度重視,延伸和擴展了西方話語與中國新詩關係的研究內涵與空間形式。第三輯跨越中西文化的鴻溝,在中西詩學的相互溝通、相互融會中對西方話語與中國新詩詩人的現代化作出較有新意的闡釋,從而在海內外首次使梁宗岱、洛夫、余光中等融合中西的理論和實踐的超前性和獨創性意義獲得充分的敞開。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們