蝶戀花·滄海銷魂孤飲酒

蝶戀花·滄海銷魂孤飲酒

《蝶戀花·滄海銷魂孤飲酒》是奇幻作者、詩人尤漣

經典古風作品之一,巧妙化用了曹雪芹《紅樓夢》中的情節。

“儂今葬花人笑痴,他日葬儂知是誰”,這是曹雪芹的說法,

而尤漣則高聲唱道:

“花魂孤自泣,蝶動意難離,痴佇幽歸覓,問儂可不依?”

詩詞內容

滄海 銷魂孤飲酒,寒閨多愁,夜夜思江柳。泣涕紅妝情不朽,離人誰念牽絲鷲。

暴雨 黯然 心不古,效仿姑蘇,長夢依君舞。月夜琴弦思亦苦,肝腸寸斷斜崖樹。

詩詞翻譯

蝶戀花·滄海銷魂孤飲酒【翻譯】

滄海之大更顯得人渺小無比,銷魂之感甚是深切,

獨自一人飲酒消愁,卻不知道那是愁上澆愁愁更愁。

寒閨獨望,我空對著江邊的柳樹,柳樹多情,擾亂我心。

我哭泣了一遍又一遍,卻無人安慰,但是此情,卻永世不變,

離別之人啊,可否有《神鵰俠侶》一般的相守之意?

暴雨傾盆,而我黯然神傷。但是此情,萬世不古。

我願自己能夠領會楓橋夜泊的情境,恰若此時之情景。

我願長夢之中與君共舞,以安慰我孤寂之心,相思之情。

月夜下琴弦之聲響起,相思之意不由流露,

但是一想到你,卻又是肝腸寸斷,只教人如同身處斷崖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們