原文
鳳凰 壽,百鳥朝 賀,唯蝙蝠不至。鳳責之曰:“汝居吾下 ,何倨傲 乎?”蝠曰:“吾有足,屬於獸, 賀汝何用 ?”一日,麒麟 誕 ,蝠亦不至,麟亦責之。蝠曰:“吾有翼,屬於禽,何以 賀與 ?”麟鳳相會,語 及蝙蝠之事,互相 慨嘆曰:“如今世上惡薄 ,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!”
譯文
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰訓斥道:“你在我的管轄之下,怎么能這樣傲慢?”蝙蝠說:“我長著獸腳,是屬於走獸類。憑什麼要向你祝賀?”一天,麒麟做壽。蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟也責怪它.蝙蝠說:“我長著雙翅,是屬於飛禽類。怎么要向你祝賀?”有一天,鳳凰和麒麟相會了,提到了蝙蝠,互相搖頭嘆息,不勝感慨:“現在的世上風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!”
釋義
鳳凰:傳說中的禽類之王。
朝:拜訪,朝拜。
汝居吾下:你在我下,即你是我的部下。
倨傲:驕傲自大。
賀汝何用:憑什麼要祝賀你。何用,即“何以”。
麒麟:傳說中的獸類之王。
誕:這裡指誕辰。
何以:憑什麼。
與:同“歟”,呢。句末語氣詞,表示疑問。
語:說。
互相:一同。
惡薄:風氣惡劣。指社會風氣。文言知識
1.鳳凰:傳說中的禽類之王。
2.朝:拜訪,朝拜。
3.汝居吾下:你在我下,即你是我的部下。
4.倨傲:驕傲自大。
5.賀汝何用:憑什麼要祝賀你。何用,即“何以”。
6.麒麟:傳說中的獸類之王。
7.誕:這裡指誕辰。
8.何以:憑什麼。
9.與:同“歟”,呢。句末語氣詞,表示疑問。
10.語:說。
11.互相:一同。
12.惡薄:風氣惡劣。指社會風氣。文言知識
與 同“歟”。“歟”是句末語氣詞相當於“呢”、“嗎”、“啊”、“了”等。上文“何為賀與”,意為為什麼要來祝賀呢?又,“天何不雨與”,意為天為什麼不下雨呢?
作者常識
馮夢龍(1575-1646),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,長洲(今江蘇吳縣)人,明末文學家、戲曲家。曾編輯過著名的話本小說集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,簡稱"三言"。編著有笑話故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》。《笑贊》共2卷,分8類,總計100則。
文化常識
世上沒有鳳凰,也沒有麒麟,這是古人假想出來的兩種吉祥動物。鳳凰是百鳥之首,故有“百鳥朝鳳”之說;麒麟是百獸之首,是王中之王。正如龍,也是古人構想出來的吉祥動物。
主旨
比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。
諷刺了喜歡耍兩面派的人。
現代角度
人們還常常把兩面派的人物作為蝙蝠。這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的醜惡嘴臉,受到人們的唾棄。
出處說明
笑府 別稱《廣笑府》是 笑府集笑話也
《笑府》十三卷,計五百九十五則,分裝四冊,明寫刻本。有的資料將此書名列為《廣笑府》。
馮夢龍講收集的笑話分成十三類,可以看出笑話的對象已經包羅萬象,許多都是今天社會學研究的主要題材。馮夢龍在書中有序,說明他對笑的看法,特別是拿來和經史詩賦等傳統正典作對比。此外,在每一卷的開始,馮夢龍都有一段以「墨憨子曰」開頭的論述,有些笑話之後他也會加上一些補充的笑話或評論。從這些地方都可以看出馮夢龍對於笑話的想法。