蝙蝠[《笑府》蝙蝠(文言文)]

選自馮夢龍的《笑府》。馮夢龍(1575-1646),明末文學家、戲曲家。

原文

鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,屬獸,何為賀汝?”一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰:“吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?”繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰:“今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!”

字詞

鳳凰:傳說中的禽類之王 。

朝:朝拜

唯:只有。

倨傲:驕傲自大。

麒麟:傳說中的獸類之王。

誕:這裡指誕辰。

與:同“歟”。句末語氣詞,表示疑問。

惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。

語:說。

何以:憑什麼。

居:在。

至:到,來。

徒:傢伙,人

汝﹕你。

與:同“歟”,呢

及:到。

徒:傢伙。

譯文

鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:“你屈居於我之下,怎么能如此驕傲呢?”蝙蝠說:“我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你呢?”一天, 麒麟生日,蝙蝠還是沒有來。麒麟也責問它為什麼不來的原因。蝙蝠說:“我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?”不久,麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:“現在這世界上社會風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿他沒辦法呀!”

寓意

比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。

有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。

作者簡介

馮夢龍(1575-1646),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,長洲(今江蘇吳縣)人,明末文學家、戲曲家。曾編輯過著名的話本小說集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,簡稱"三言"。編著有笑話故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》。《笑贊》共2卷,分8類,總計100則。

資料

文言知識

歟。“歟”是句末語氣詞,相當於“呢”、“嗎”、“啊”、“了”等。上文“何為賀歟”,意為為什麼要來祝賀呢?又,“天何不雨歟”,意為天為什麼不下雨呢?“何卒之早歟”,意為為什麼死得那么早啊!

文化常識

世上沒有鳳凰,也沒有麒麟,這是古人假想出來的兩種吉祥動物。鳳凰是百鳥之首,故有“百鳥朝鳳”之說;麒麟是百獸之首,是王中之王。正如龍,也是古人構想出來的吉祥動物。

笑府相關

中國明代民間笑話專集。馮夢龍編輯。原書分上下兩卷,共收笑話作品100則。編輯體例頗具特色 。按照作品的諷刺內容,將入選的笑話分為腐流、殊稟 、刺俗 、方術 、 形體、謬說 、閨風 、雜語8類 。收入的笑話 ,一 部分是當時產生、流傳於民間的,一部分是由編者從古籍中輯錄的。其中不少作品對封建統治階級的罪惡行為和醜惡嘴臉進行了無情的揭露與嘲笑,具有鮮明的愛憎和一定的思想意義。《笑府》中大部分 笑話抓住了生活 中某些 醜惡現象 ,加以 形象 的概括,突出一點,深入揭露,往往能一針見血,醒人耳目。刻畫人物多用誇張手法,語言鋒利幽默,結構巧妙,具有很強的喜劇效果。《笑府》也是研究明代社會的重要史料。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們