詩詞正文
依依孤影,渾似夢、憑誰喚醒!受多少、蝶嗔蜂怒,有藥難醫花症。最忙時,那得功夫,淒涼自整紅爐等。總訴盡濃愁,滴乾清淚,冤煞娥眉不省。
去過酉、來先午,偏放卻、更深宵永。正千回萬轉,欲眠仍起,斷鴻叫破殘陽冷。晚山如鏡,小柴扉煙鎖,佳人翠袖懨懨病。春歸望早,只恐東風未肯。
詩詞賞析
作者把自己比作花,把壓制她的人比作蝶和蜂。“有藥難醫花症”,是因為“受多少、蝶嗔蜂怒”。終日無端的“嗔”和“怒”,即使有藥可以醫治好她的身體上的疾病,也難以醫治她心靈上的傷痛。這首詞寫得很巧妙,借寫自己的病,來寫封建勢力對自己的壓迫,含蓄地表達了自己對封建勢力的憎恨與控訴。
創作背景
一天,賀雙卿清掃了屋裡屋外,洗完一大盆衣服,又餵完雞豬,剛想坐下來稍事歇息,婆婆又在院子裡催她舂穀了,雙卿從不敢違抗婆婆的指令,趕緊走到院子裡開始舂穀。舂穀的石杵又大又重,她舂了一會兒,已累得汗流浹背,氣喘吁吁,只好抱著杵休息片刻。正在這時,周大旺從地里回來。一進門見妻子無力地站在石臼邊,抱著石杵一動也不動,便以為是她偷懶怠工,問也不問,就一把把她推倒在石臼旁。石杵正壓在了她的腰上,雙卿痛得好半天都爬不起來,痛苦屈辱的眼淚還不敢當著丈夫的面流出來。好不容易掙扎著舂完谷,又到了做午飯的時間,雙卿來不及喘口氣,又去廚房煮粥。粥鍋坐在灶上,她則坐在灶坑前添柴燒火。濃煙一熏,加上過度的疲勞,頭暈的老毛病又犯了,她只好閉上眼靠在灶台上。就在這工夫,鍋里煮著的粥開了,溢出鍋沿,弄得灶台上一片狼藉,還有幾點熱粥濺到賀雙卿的脖子上,把她燙醒,睜眼一看,不由得低低地驚叫了一聲。婆婆聞聲探進頭來一看,不禁火冒三丈,又是一頓吼罵。賀雙卿早已聽慣了她的呵叱,只是埋頭清理灶台。楊氏一見媳婦那種對她要理不理的樣子,更加氣不打一處來。衝上前一把抓住雙卿的耳環,用力一扯,把她的耳垂撕裂開來,鮮血流滿了肩頭。雙卿仍然不敢反抗,卻默默地咬牙忍住疼痛,擦乾鮮血後,照常乖乖地把飯食送給婆婆和丈夫,婆婆和丈夫看都不看她一眼,坐下就大吃大嚼起來。雙卿的淚水這才敢默默地流了下來。於是寫下這首哀傷欲絕的《薄倖(詠瘧》。
作者相關
賀雙卿(1715~1735年),清代康熙、雍正或乾隆年間人,江蘇金壇薛埠丹陽里人氏,初名卿卿,一名莊青,字秋碧,為家中第二個女兒,故名雙卿。雙卿自幼天資聰穎,靈慧超人,七歲時就開始獨自一人跑到離家不遠的書館聽先生講課,十餘歲就做得一手精巧的女紅。長到二八歲時,容貌秀美絕倫,令人“驚為神女”。雙卿是我國歷史上最有天賦、最具才華的女詞人,後人尊其為“清代第一女詞人”。