蒸飯成粥

【原文】 賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議。二人進火,俱委而竊聽。炊忘著箅,飯落釜中。太丘問:" 炊何不餾?" 元方、季方長跪曰:" 大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。" 太丘曰:" 爾頗有所識不?" 對曰:"仿佛志之。" 二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必飯也?"

基本信息

譯文

有客人在陳太丘( 陳寔)家留宿,太丘讓元方( 陳紀)、季方( 陳諶)兄弟二人做飯。兄弟二人正在燒火,聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯時忘了放箅子,米都落進鍋里。太丘問:" 為什麼沒蒸飯呢?" 元方、季方跪在地上說:" 您和客人談話,我們倆都在偷聽,結果忘了放箅子,飯都成了粥了。" 太丘說:" 你們還記得我們說了什麼嗎?" 兄弟回答道:" 大概還記得。" 於是兄弟二人跪在地上一塊兒敘說,互相補充,大人說的話一點都沒有遺漏。太丘說:" 能夠這樣,喝粥就行了,不必做飯了!"

注釋

詣:拜訪。

使:讓。

論議:這裡指談論玄理。

進火:燒火。

委:丟開;捨棄。

箅:蒸食物用的竹屜。

釜:鍋。

餾:把米放在水裡煮開,再濾出蒸熟。

糜:比較稠的粥。

爾:你們。

識:記住。

志:記、記住

著:附著

俱:一起,都

更相:互相。

易:修整。

奪:失誤、遺漏。

不:通“否”,用在句末表疑問。

俱委:都停下來

竊:偷(聽)

仿佛:大概,還

其他

元方的性格特點:

有禮有節,不卑不亢。年紀雖小,卻能明辨是非,擺道理,說事實,雖幼不能欺。

與元方有關的:《陳太丘與友期》(人教版語文書七上)

問題:

陳元方兄弟倆,為什麼會蒸飯成粥?(要求用原文回答)

表現了元方、季方怎樣的品質?

翻譯句子:爾頗有所識不?

通過原諒兩個兒子的過失看出陳太丘是個什麼樣的人?

“飯落釜中”的“釜”意思是“鍋”,含這個字的成語有焚舟破釜,釜底抽薪,釜底游魚等。

出處

《蒸飯成粥》

《世說新語》是中國 南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的 筆記小說。是由南朝劉宋宗室 臨川王 劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,梁代 劉峻作注。全書原八卷, 劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。

《世說新語》(又名《世說》),內容主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,也可以說這是一部記錄 魏晉風流的故事集。在《世說新語》的三卷三十六門中,上卷四門——德行、言語、政事、文學,中卷九門—— 方正、 雅量、 識鑒、 賞譽、 品藻、 規箴、 捷悟、 夙慧、 豪爽,這十三門都是正面的 褒揚。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們