圖書信息
出版社: 東方出版社; 第1版 (2010年7月1日)
外文書名: The Great Love
平裝: 171頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7506039303, 9787506039307
條形碼: 9787506039307
尺寸: 23.8 x 17 x 1.4 cm
重量: 399 g
作者簡介
作者:(美國)菲茨傑拉德(Fitzgerald.F.S.) 譯者:陸瓊 崔人元
菲茨傑拉德,20世紀最偉大的美國作家之一,是與諾貝爾文學獎獲得者海明威、福克納等比肩的文學大師。
菲茨傑拉德的作品命名了美國的一個時代,他是“爵士時代的桂冠詩人”、“迷惘的一代的代言人”。
菲茨傑拉德是張愛玲最推崇的美國作家,是村上春樹的文學偶像和精神導師。
陸瓊,畢業於北京大學,長期從事歷史、文物研究與保護工作,現任國家文物局文物保護與考古司副司長。曾在著名刊物上發表多篇譯作,並出版有譯著《了不起的蓋茨比》《富家子弟》等。
崔人元,理學博士(中國科學院),高級編輯,編審,有超過二十五年的編輯和選題策劃經驗。翻譯的文學性作品有《時時刻刻》《西方的智慧》《我有一隻小毛驢》等。
內容簡介
《菲茨傑拉德文萃:永恆之戀》內容簡介:美國大作家菲茨傑拉德(F. Scott Fitzgerald,1896-1940),是近年來隨著其《了不起的蓋茨比》、《夜色溫柔》等作品的中譯本的傳播,才漸為中國廣大讀者知悉的。然而,相對於菲茨傑拉德在文學史上的地位,中國對菲茨傑拉德的翻譯和評論工作可說是遠遠不夠。因此,《菲茨傑拉德文萃》的出版,就有著重要的意義。
目錄
菲茨傑拉德:一個時代的桂冠詩人和代言人
了不起的蓋茨比
01
02
03
04
05
06
07
08
09
致賽爾妲
譯後記
附錄:張愛玲和村上春樹評論菲茨傑拉德