基本信息
【作品名稱】《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》
【創作年代】晚唐
【作者姓名】溫庭筠
【作品體裁】詞
【作品出處】《花間集全譯》
作品原文
蕊黃無限當山額,宿妝隱笑紗窗隔。相見牡丹時,暫來還別離。翠釵金作股,釵上蝶雙舞。心事竟誰知?月明花滿枝。
注釋
①蕊黃:即額黃。古代婦女化妝主要是施朱傅粉,六朝至唐,女妝常用黃點額,因似花蕊,故名。梁簡文帝《戲贈麗人》:“同安鬟里拔,異作額間黃。”
②宿妝:隔夜的妝飾。
③隱笑:淺笑。
④牡丹時:牡丹開花的時節,即暮春。
⑤暫:剛、時間短。
⑥蝶雙舞:釵頭所飾雙蝶舞形。毛本作“雙雙舞”,鄂本、湯本均作“雙蝶舞”。
譯文
宿妝的額黃只留下依稀殘跡,迷濛的窗紗又將你的笑容隱去。
你來時已是晚春時節,剛剛來了又匆匆別離。
相見時雖有牡丹花開,終難留住將逝的春意。
玉釵上配有金股的妝飾,釵上的彩蝶舞弄著雙翅。
明月灑下遍地的銀光,照著院裡繁花滿樹。
欲問明月和繁花,你可知道我的心事?
作品評析
此詞寫相聚時短而離去匆匆,給主人帶來無限怨恨,而怨恨之情時隱時現貫穿全篇。
上片,以妝開首,追憶在牡丹花開之時,與情侶鏇見鏇別的情景。“宿妝隱笑紗窗隔”,謂隔著紗窗,似見隱約笑容。意象朦朧,恰似隔霧觀花,既增美人妖嬈之態,更襯其不勝惆悵之情。接以透露惆悵之因:相聚短暫,別離何速!能不悵惘?轉而以象徵性的反襯之筆,深化意境,融情會景,點出麗人獨處孤寂的心事。
下片,先用“釵上蝶雙舞”反襯主人公的孤獨與怨恨,再用“月明花滿枝”以景結情,淡語作收,主人公的心事似道破而未道破,一句景語,耐人咀嚼不盡,已勝千言萬語。
作者簡介
溫庭筠(812?—870?)唐末詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。