內容介紹
如何用準確、優美的中文傳遞英文的豐富信息?如何從兩種語言的世界中捕捉到文字的美?
如何用譯筆架設跨文化溝通的橋樑?
作者將引領您登“譯山”,入“譯海”,鑽“譯林”,穿“譯苑”,了解翻譯活動的基本規律,學習英譯中的各式技巧,探索中西文化的區別和聯繫。
本書用講座的形式編排,旨在為讀者創造一種現場感。每講附有練習,供讀者自我測試和參考。
內容介紹如何用準確、優美的中文傳遞英文的豐富信息? 如何從兩種語言的世界中捕捉到文字的美? 如何用譯筆架設跨文化溝通的橋樑?
《新編大學英譯漢教程》是2004年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是華先發、邵毅。
內容簡介 目錄翻譯練習18-23 2.1 翻譯練習28-31
圖書信息 內容簡介 目錄冠詞的誤譯 辭彙的誤譯 冠詞的誤譯
圖書信息 內容簡介 目錄Un Un Un
圖書信息 內容簡介 媒體評論 目錄美國的社會保障私有化 美國的養老金制度 美國社會保障的私有化
基本信息 目錄 同名圖書《新編考研英語閱讀理解150篇》是2007年人民出版社出版的圖書,作者是張劍。本書對文章中的核心辭彙和超綱辭彙進行了註解,對每一篇文章均做了語篇分析和試...
基本信息 簡介 目錄? 我在《英譯漢技巧新編》(外文出版社2000年出版)的前言中寫道: 我... 英漢翻譯--技巧示例 內容簡介 本書作者集多年教學經驗和翻譯實踐彙編此書,所選示例側重科技英語翻譯,具有代表性和實用性。 英漢翻譯--技巧...
()n 長句翻譯 難譯種種
圖書信息 內容簡介 媒體評論 目錄該書的第一編“翻譯的基本原理”共分11章,所講的理論問題大致構成了一個基本完整的體系,可以幫助學生掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。在理論的闡述中...
基本資料 內容提要 圖書目錄