花鳥風月

基本信息

.
.
遊戲原名:花鳥風月~戀ニヲチタル花園ノ姫~
製作公司:SilverBullet
初版正式發售日:2009-12-18
載體類型:PC平台_DVD-ROM
解析度:800*600
語音:女性角色全語音
備註:少女花園華劇ADV
遊戲類型:AVG/ADV.
遊戲屬性:校園.戀愛.女裝.季節性.

製作參與

原畫桜沢いづみ、福永ユミ、江森美沙樹
腳本有梨つかさ、沖水ミル
音樂M.U.T.S.ミュージックスタジオ

遊戲介紹

櫻花飛舞的學園,全新的戀愛物語拉開了帷幕——
SilverBullet最新作是承襲了前作『桜吹雪』的世界觀,描繪與作為女配角登場的少女們的戀愛故事的派生作品
並不是贈品型的FD,而是展開與前作的流程完全不同的全新故事,與傳奇要素強烈的前作相比更能演繹正統派的學園戀愛。
而且主人公還是女裝度過學園生活,能夠欣賞上流的喜劇故事也是看點所在!

故事情節

主人公・柊一成失去了唯一的血親母親,已經決定要靠獎學金升入都內的正經學院。然而,因為諸般原因,被迫入學花宮學院。
而且出於花宮學院在讀中的姐姐・雪花的貼心的關照?一成作為名為『柊一花』的女生入學了。
也不好讓姐姐傷心,『女裝』度過花宮生活的一成……不對,是一花。
肯定會穿幫的吧……雖然這么想,但因為雪花遺傳(?)的端正容貌的關係么,還是因為在學園內成績優秀・品行方正,人氣很高的雪花的存在帶來的補正呢,毫無阻礙地作為女生入學了。
然後,在初次上學的那一天,與命中注定的人邂逅了。
桜森杏子——
學園之主桜森家的分家子女、治理學園的學生會『花園會』的“花姫”(所謂的學生會長)本人。
也不知該說是好運還是歹運,因為被杏子看中的關係,一花成為了下任『花園會』四姫(學生會執行部)的“官女”(下任“姫”候補)!?
不習慣的女裝生活、不習慣的大小姐生活、再加上花園會的官女候補,典型的三重苦難……
然而,在與她們攜手運營學園、好好學習天天向上的過程中一花的心中也開始萌生強烈的使命感與對她們的愛慕之心。
一花能夠平安無事?地隱藏男兒身,度過學園內的生活么?他的戀愛又能成就么?
就這樣,一花的前途多難的女裝生活開始了。

人物介紹

【花姫】
桜森杏子(さくらもりあんず)
身高:160cm 三圍:B85(C)/W57/H86
生日:8月10日 血型:O型
3年生。位居領導花宮學院的學生們的花園會首領・花姫的寶座(所謂的學生會長)。
兼具冷靜與熱情,萬人仰慕的完美無缺的大小姐。
而且她還是經營花宮學院的桜森家的人,教師們也無法違抗她的意向。
也是在開學典禮的那一天與一成實現命運般的邂逅,聒噪地提醒他的行動之後,將他拉進花園會成員的始作俑者。
極其高潔的大小姐,但也有著超級固執怕寂寞的一面,其實是個很難應付的女孩子。
「在這個花宮,沒有人能夠無視我的意志。做好覺悟吧、柊一花同學」
【鳥姫】
鷹司菫・アレクサンドラ(たかつかさすみれ・――)
身高:172cm 三圍:B88(D)/W55/H83
生日:4月23日 血型:AB型
3年生。身居花園會的一員・鳥姫的寶座。
也擔任擊劍部的副部長,女生宿舍的舍監等職位,主要負責現場工作的辛苦人。
德國人的父親與日本人的母親之間誕生的混血兒,憑藉著非常有氣質的酷酷的言行與中性的容貌,在花宮擁有偶像般的絕大人氣。
但是,在花宮的學生中很罕見,本家是中流家庭,也有著被重視這些東東的學生們輕視的可憐一面。
氣質良好,性格直爽,對分不清左右的一成來說是大姐頭般的存在,在一成身上感到了超越性別的親近感。
「為了住在這個花宮的少女,粉身碎骨在所不惜」
【風姫】
雲母坂楓(きららざかかえで)
身高:140cm 三圍:B82(C)/W60/H79
生日:3月3日 血型:B型
雖然外貌幼齒但是3年生。位處花園會的一員・風姫之座。
本家『雲母集團』是國內屈指可數的大財閥,在花宮也是頂級的超級大小姐。
但是,本人的性格如同外貌所見般天然去雕飾,或者不如說極其孩子氣,開朗富於社交性。
異想天開的言行雖然常常要勞煩花園會的其他成員,但憑藉天生的毅力與開朗的性格也常常能自行解決。
中意一成,讓他陪著通宵玩遊戲、鑑賞電視劇與動畫,奪取睡眠時間的天真無邪的孩子。
「呼呼呼呼呼哼、因為把我當孩子取笑的關係啊。好了好了,死心一起玩遊戲吧?」
【月姫】
桂木小百合(かつらぎさゆり)
身高:165cm 三圍:B90(E)/W54/H88
生日:6月7日 血型:A型
3年生。位居花園會的一員・月姫之座。
茶道部部長,楚楚可憐的大和撫子。
歷史悠久的舊貴族出身,血統要追溯到神話時代的名副其實的公主殿下。
無論何時都冷靜沉著,負責安撫有著暴走傾向的其他3姫,沒有她的話花園會無法行使機能。
聲音相當小,氣息也很微薄,向他人搭話時常常嚇到人,但本人其實很在意的樣子。
面對決不會表露本心令人無從捉摸的她,一成雖然也會誠惶誠恐,但因為無論面對誰都是那個樣子,認為是極其值得信賴的前輩。
「………………………………」
(從剛才就開始打招呼了,沒人聽到么……哈……)
斑鳩式部(いかるがしきぶ)
身高:159cm 三圍:B86(D)/W61/H92
生日:7月1日 血型:O型
3年生、劍術部部長。
身為武家子孫,言行極其敷衍,手段高超的難纏女性。而且還是擁有全國水平的天才劍士。
在有點遠離塵世的花宮,擁有比較普通的價值觀的人,一成在面對她時比較能夠安心。
肆無忌憚地公言喜歡可愛的女孩子,但在胡攪蠻纏的態度背後,能夠略窺其精於計算極其冷酷的一面。
與小百合的同學,關係非常好。
自稱『3班驕傲的美女3人組』,擅自販賣相關商品,常常被杏子怒目而視。
「你與我的邂逅是命中注定的!嘛,因為是玩笑就算你當真我也只會覺得困擾」
西久瀬紅葉(にしくぜもみじ)
身高:151cm 三圍:B76(A)/W50/H78
生日:10月15日 血型:A型
1年生。
具有相當規模的社長千金,常識與高雅結合得恰到好處,非常賞心悅目的少女。
因為高貴的血統與良好的性格的關係,常常被友人拉去參加舞會與派對,但本人其實很不習慣那樣的場所,老是一個人對月臨風,唱歌吟詩。
但,與如此夢幻的文學少女的一面完全相反,也有著一旦決定就堅定不移面向目標豬突猛進的強勢態度。
花園會的姫們貌似也很中意她,因為這個原因也曾給一成帶來煩惱。
「柊一花同學!! 拜託你了。請成為我的公主……不對,我的王子殿下吧!!」
初音雲雀(はつねひばり)
身高:170cm 三圍:B87(D)/W58/H88
生日:12月28日 血型:AB型
1年生。
與一成同樣是特招生,同學。
不知為何無論何時都喜歡著男裝,言行也極其中性,接二連三地俘虜花園的可愛的女孩子們芳心的花花公子,但是個貨真價實的女子。
在特招生宿舍生活,與女裝的一成在同一個屋檐下生活,過著奇妙的共同生活的同伴。
貌似非常喜歡一成=一花,採取各種手段誘惑折騰他,時常或是陷害或是救助他,糾纏不清。
一成在這個奇女子身上感到了奇妙的親近感,雖然天天被她折騰來折騰去,還是作為朋友交往著。

同名專輯

專輯中文名:花鳥風月
歌手:Spitz
音樂風格:流行
資源格式:FLAC
版本:專輯
發行時間:1999年03月25日
地區:日本
語言:日語
簡介:
內容介紹:
根據SPITZ大叔們的選曲的特別企劃盤。選取專輯中未收錄的部分單曲的C/W和地下時代的歌曲組成。也收錄了提供給puffy的《愛のしるし》的SPITZ的全新演繹。
收錄了包括提供給辺見えみり的《流れ星》和PUFFY的《愛のしるし》的selfcover版、沒有收錄在專輯裡的一些單曲的C/W、一些地下時代的歌曲以及未發表曲《野生のチューリップ》,說來是一張以往未收錄+地下時代的合輯,記錄了SPITZ不為人知的另一面。是一張不會讓SPITZBREEDER們失望的、展現出SPITZ個性和他們光怪陸離的世界觀的專輯。
---和這張專輯之後發售的所謂SPITZ的精選的《RECYCLEGreatestHitsofSPITZ》一起聽的話,能夠大致了解90年代SPITZ的步伐。(剛吉若寸也)
部分中文歌詞
流星
攤開那張只有我才看得見的地圖 獨自審視
當我再抬起眼時 太陽已西沈
興建中的偌大街道 籠罩於七彩的煙霧之中
正從包裝紙中取出 你令人費解的話語
流星 流星 好喜歡稍縱即逝的你
流星 流星 即使真正的上帝
以(跟你)同樣的容顏現身於我的窗邊
被你心中棲息的蜈蚣所螫傷的那天
幾近乾癟枯竭的我的明天 似乎也可以想見
儘管也曾憎恨過誰 也曾恐懼過什麼
好想在這個靜得全然氤氳成一片的夜晚中漂浮
流星 流星 好喜歡稍縱即逝的你
流星 流星 即使真正的上帝
以同樣的容顏現身於我的窗邊
流星 流星 好喜歡稍縱即逝的你
流星 流星 即使真正的上帝
以同樣的容顏現身於我的窗邊
貓になりたい(想變成貓)
如果我們就這樣關著燈繼續談天說地
會望見玻璃窗另一頭 有一顆星星隱沒了
雖然是白忙一場 我還是飛奔過大街
當我支離破碎的時候 我只呼喊你一個人的名字喔
座落於偌大墓園旁的這棟公寓 籠罩著一層薄薄的陰霾
曾見過這個暖烘烘的幻影
好想變成貓 在你的臂彎中 在孤寂的夜晚結束前 我想待在這裡啊
好想變成貓 言語多虛幻 為了不讓它溜逝 我來刻上一些傷痕吧
閉上眼睛 腦海中浮現出隱密的逃亡地點
像極了西西里島(Sicilia)海灘的風景明信片
一身風沙信步走著 街道厭惡季節
揚棄被營造出的安祥
好想變成貓 在你的臂彎中 在孤寂的夜晚結束前 我想待在這裡啊
好想變成貓 言語多虛幻 為了不讓它溜逝 我來刻上一些傷痕吧
好想變成貓 在你的臂彎中 在孤寂的夜晚結束前 我想待在這裡啊
好想變成貓 言語多虛幻 為了不讓它溜逝 我來刻上一些傷痕吧
專輯曲目:
01.流れ星(流星)
02.愛のしるし(愛的標記)
03.スピカ(spica)
04.旅人
05.俺のすべて(我的全部)
06.貓になりたい(想變成貓)
07.心の底から(發自心底)
08.マーメイド(人魚)
09.コスモス(cosmos)
10.野生のチューリップ(野生的鬱金香)
11.鳥になって(變成鳥兒)
12.おっぱい(乳房)
13.トゲトゲの木(刺刺的樹)

同名歌曲

歌曲中文名:花鳥風月
歌手:初音未來巡音露卡
音樂風格:流行
發行時間:2009年12月30日 
英文名:C77)(同人音楽)feat.初音巡音DeZI:R(VOCALOID
資源格式:MP3
版本:專輯(含封面封底)
地區:日本
語言:日語
簡介:
桜、舞い散る春の日や、雨露濡れた、梅雨の日や、思いを馳せる、月の夜、粉雪の舞う、冬の空・・・。
季節が魅せる表情は、淡く儚く美しく。
DeZI:RのVocaloidフルアルバム「花鳥風月」はニコニコ動畫投稿曲を中心に、四季の彩りをテーマにしたコンセプトアルバム。
移りゆく季節の彩りと、儚い戀の情景を詠ってみました。
{漢語意思:櫻花,飛舞散落的春天,,濡濕了的雨露,梅雨天和,想把傳名、月亮的夜晚,小清雪飛舞的,冬天的天空···。
季節的魅惑表情,淡淡虛幻美麗。
:R的FullDeZI專輯“風花雪月”Vocaloid是笑嘻嘻地動畫投稿曲為中心,四季色彩為主題的理念專輯。
交替的季節的光彩,虛幻的戀愛的情景唱了。}
歌詞:
春過ぎて、夏が來て、花開いて
harusugite,natsugakite,hanahiraite
秋過ぎて、冬が來て儚く散る
akisugite,fuyugakitehakanakuchiru
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
utsurouwa,shikinoiro,inochinoiro
時を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
tokiomegurite,anatanomotohe
幼いころ指切りをして交わした約束は、
osanaikoroyubikirishitekawashitayakusokuwa,
握ったあなたの手の中、今もずっと殘している
nigittaanatanotenonaka,imamozuttonokoshiteiru
桜の舞い散る、春の日や
sakuranomaichiru,harunohiya
雨露(あまつゆ)に濡れた、梅雨の日も
amatsuyuninureta,tsuyunohimo
季節が彩る表情は、淡く儚く
kisetsugairodoruhyoujouwa,awakuhakanakuchiru
華やいだ、風が吹き、揺れる花も
kayaida,kazegafuki,yureruhanamo
葉を揺らす、雨露(あまつゆ)に、濡れる花も
haoyurasu,amatsuyuni,nureruhanamo
彩りは、四季の色、生命(いのち)の色
iriwa,shikinoiro,inochinoiro
tokiomegurite,anatanomotohe
約束したはずなのに、あなたは獨り旅立った
yakusokushitawazunanoni,anatawahitoritabidatta
あの日交わした約束は、あの空へと消えてゆく
anohikawashitayakusokuwa,anosorahetokieteyuku
思いを馳(は)せるは、月の光
omoiowaseruwa,tsukinohikari
粉雪舞い散る、冬の空
konayukimaichiru,fuyunosora
季節が彩る表情は、ただ、美しく
kisetsugairodoruhyoujouwa,tada,utsukushiku
葉を揺らす、露霜(つゆじも)に、凍える花も
haoyurasu,tsuyujimoni,kogoeruhanamo
木枯らしに、ひらひらと、震える花も
kogararashini,hirahirato,furueruhanamo
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
utsurouwa,shikinoiro,inochinoiro
時を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
tokiomegurite,anatanomotohe
春過ぎて、夏が來て、花開いて
harusugite,natsugakite,hanahiraite
秋過ぎて、冬が來て儚く散る
akisugite,fuyugakitehakanakuchiru
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
utsurouwa,shikinoiro,inochinoiro
時を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
tokiomegurite,anatanomotohe
生まれ來る、生命に、花開いて
umarekitaru,inochini,hanahiraite
やがて來る、さよならに、儚く散る
yagatekitaru,sayonarani,hakanakuchiru
そしてまた、花開く、生命(いのち)の花
soshitemata,hanahiraku,inochinohana
時を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
tokiomegurite,anatanomotohe
漢語歌詞:
春時既過、夏時將至、繁華盛開
秋時既過、冬時將至、夢幻泡影
流轉之物、四季之彩、生命之彩
輪迴四時、至你身邊
幼時拉勾盟誓、交換過的約定
於你緊握手心、殘留直至今日
櫻花飄舞散落的、春日亦然
雨露沾濕的、梅雨時節亦然
季節點染的神情、淡然如夢
絢爛盛放、微風吹拂、搖擺之花亦然
點然之物、四季之彩、生命之彩
輪迴四時、至你身邊
明明曾有過約定、你欲獨自踏上旅程
那日交換的誓言、向著青空消逝而去
任由思念馳騁的、月之光
細雪飄舞散落的、冬之空
季節點染的神情、如此、美麗
花葉濡濕、為霜露所、凍結之花亦然
寒風之中、翩翩起舞、顫抖之花亦然
流轉之物、四季之彩、生命之彩
輪迴四時、至你身邊
春時既過、夏時將至、繁華盛開
秋時既過、冬時將至、夢幻泡影
流轉之物、四季之彩、生命之彩
輪迴四時、至你身邊
孕育而來、生命之中、繁花盛開
終究到來、告別之時、夢幻泡影
然後仍有、花朵盛開、生命之花
輪迴四時、至你身邊

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們