詩歌全文
1
你記著,艾林!在你忍辱的海島
夏日也曾經在一片綠夜上微笑,
風在搖擺著谷田,同時掠過了
你海上的急鏇而起伏的海濤!
你是一棵樹,將豐盛、和平與美
隱蔽過大西洋的親昵的海水,
而如今,花已雕殘,
那投過濃蔭的樹葉也已枯乾;
只見冰冷的手在摘它的枯果,
那寒氣直使樹根也為之萎縮。
2
艾林呵,我可以
站在你的海邊,計算那湧來的
不斷衝擊在沙灘上的浪濤,
每一波就象是“時間”巨人手執的
一隻斧子,不斷破開“永恆”底界限;
行進吧,巨人,繼續征服;永遠
寂寞地行進!在你無聲的步履下
多少邦國覆沒了,那幾千年來
不畏風霜和雷電的金字塔,
也已在你的殘踏下化為虛無。
還有那君王,唯有他獨自輝煌,
也不過是冬季活一天的苔蘚,
你輕輕一步就使他化為塵土。
你真是所向無敵呵,時間;一切
對你讓步,除了“堅定為善的意志”——
那心靈神聖的同情:只有它
始於你之前,又存在於你之後。
作者簡介
珀西·比希·雪萊,是英國文學史上最有才華的抒情詩人之一。William Wordsworth曾稱其為 "One of the best artists of us all“,同時期的拜倫稱其為 "Without exception the best and least selfish man I ever knew", 更被譽為詩人中的詩人。其一生見識廣泛,不僅是柏拉圖主義者,更是個偉大的理想主義者。 創作的詩歌節奏明快,積極向上。